Klallam Grammar

4.4. Not visible article: kʷə ____

hiyáʔ kʷə húʔpt.                ‘The deer (not now visible) goes.’
hiyáʔ yaʔ kʷə húʔpt.           ‘The (not visible) deer went.’
hiyáʔ caʔ kʷə húʔpt.           ‘The (not visible) deer will go.’
hiyáʔ u yaʔ kʷə húʔpt.        ‘Did the (not visible) deer go?’
ƛ̓kʷə́t cn kʷə húʔpt.            ‘I take the (not visible) deer.’

1  This article, kʷə, is also very common and useful. This adds the meaning that the noun that follows cannot now be seen by the speaker or the listener, but it was visible sometime in the past.
2  This article has several common variations in pronunciation: kʷsə is very common in fluent careful speech and or kʷs in rapid fluent speech.
hiyáʔ u caʔ cxʷ.‘Will you go?’
hiyáʔ cn.‘I’ll go.’
ƛ̓kʷə́t u yaʔ cxʷ kʷə qʷúʔ.‘Did you take the water?’
ʔáwə. ƛ̓kʷə́t yaʔ cn kʷə tálə.‘No. I took the money.’
ƛ̓kʷə́t či či qʷúʔ.‘Take some water!’
ʔə́y̓.‘Okay.’

This page has paths:

Contents of this tag:

This page references: