Klallam Grammar

4.3. Not particular, nonspecific article: či ____

hiyáʔ či húʔpt.         ‘A deer goes’ or  ‘Some deer goes’ or ‘Some deer go’ or ‘Deer go.’

hiyáʔ yaʔ či húʔpt.    ‘A/Some deer went’ or ‘Deer went.’

hiyáʔ caʔ či húʔpt.    ‘A/Some deer will go’ or ‘Deer will go.’

hiyáʔ u yaʔ či húʔpt. ‘Did a/some deer go?’ or ‘Did deer go?’

ƛ̓kʷə́t cn či húʔpt.     ‘I take a/some deer.’

1  This article, či, is also very common and useful. It often can be translated with ‘a’ or ‘some’ in English, but it can also be used sometimes when English has no article before the noun.
2  Note that this či is not the same as the či that marks a strong command (see §3.1). They just sound the same. In fact, it is possible to have both in one sentence, as in ƛ̓kʷə́t či či húʔpt ‘Take some deer!’ The first či here is the command marker; the second is the article.

hiyáʔ u caʔ cxʷ.‘Will you go?’
hiyáʔ cn.‘I’ll go.’
ƛ̓kʷə́t u caʔ cxʷ či qʷúʔ.‘Will you take some water?’
ʔáwə. ƛ̓kʷə́t caʔn či tálə.‘No. I’ll take some money.’
ƛ̓kʷə́t či či qʷúʔ.‘Take some water!’
ʔə́y̓.‘Okay.’

This page has paths:

Contents of this tag: