Thanks for your patience during our recent outage at scalar.usc.edu. While Scalar content is loading normally now, saving is still slow, and Scalar's 'additional metadata' features have been disabled, which may interfere with features like timelines and maps that depend on metadata. This also means that saving a page or media item will remove its additional metadata. If this occurs, you can use the 'All versions' link at the bottom of the page to restore the earlier version. We are continuing to troubleshoot, and will provide further updates as needed. Note that this only affects Scalar projects at scalar.usc.edu, and not those hosted elsewhere.
SENĆOŦEN: A Grammar of the Saanich LanguageMain MenuContentsPrefaceAcknowledgmentsPART 1 IntroductionThe organization of this grammarThe Place of SENĆOŦEN in the Salishan Language FamilyBasics of the SENĆOŦEN wordUseful phrasesPART 2 The SENĆOŦEN Alphabet and SoundsConsonantsVowels and DiphthongsNotes on PronunciationPART 3 SENĆOŦEN Grammatical Patterns1 Transitive and Intransitive Verbs2 Past and Future Tense3 Basic Speech Acts4 Nouns and Articles5 Possessive Pronouns6 Adjectives7 Basic Word Order8 The Preposition9 Serial Verbs10 Auxiliaries11 Conjunction: ‘And/with’ and ‘but/without’12 No and Not13 Self and Each Other14 More Negative Words15 Questions: ‘Who?,’ ‘What?,’ ‘Someone,’ ‘Something’16 Questions: ‘Do what?,’ ‘Say what?,’ and ‘Which one?’17 Subordinate Subjects in Questions18 Questions: ‘Whose?’19 Every, All, Any, and Some20 Comparison21 Questions: ‘When?’22 Numbers23 Time Expressions24 Time Prefixes25 Questions: ‘Where?’26 Location Expressions27 Paths28 Questions: ‘How?’ and ‘How much?’29 Adverbial Expressions30 Conditional Clauses31 Should, Must, Ought to, Want to32 Object Pronouns33 Passive34 Strong, Weak, and Zero Stems35 Participant Roles and Middle Voice36 Recipient, Beneficiary, and Other Participants37 Lexical Suffixes38 Questions: ‘Why?’39 Because40 Cause41 Collective Plural42 The Actual Aspect43 State, Result, and Duration44 Activity Suffixes45 Reflexive, Inchoative, and Noncontrol Middle46 Ȼ Clauses47 Relative Clauses48 Speech Act Modifiers49 Possessed Verbs50 Summary of Particles with Ȼ51 So Then ...52 Reporting Verbs and Direct Quotes53 Indirect Quotes54 Verbal Prefixes55 Nominalizing Prefixes56 Adverbial Prefixes57 More Demonstrative Articles58 Objects of Intent and Emotion59 More Reduplication Patterns60 Interjections61 Politeness Expressions62 Rare Prefixes and Suffixes63 A Fully Annotated Text64 Texts to AnnotateAppendix A: Technical Description of SENĆOŦEN SoundsAppendix B: SENĆOŦEN PronounsAppendix C: Demonstrative ArticlesAppendix D: SENĆOŦEN Kin TermsAppendix E: Index to Technical Linguistic TopicsAppendix F: VocabularyBibliographySENĆOŦEN DictionaryBasic SENĆOŦEN Dictionary without root and affix indexes
26.1. ‘Go to,’ ‘come from’
12023-06-24T05:14:27-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101433733plain2023-08-13T10:54:55-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
Models
1)
ṮE TOWEN SEN.
‘I went to town.’
2)
YÁ¸ SEN ṮE TOWEN.
‘I went to town.’
3)
YÁ¸ SEN ¸E TŦE TOWEN.
‘I went to the town.’
4)
OX̱ SEN ¸E ȻSE ŚW̱IMÁLE.
‘I went to the store.’
5)
YÁ¸ SEN OX̱ ¸E ȻSE ŚW̱IMÁLE.
‘I went to the store.’
6)
ĆLÁ¸E SEN ¸E ȻSE ŚW̱IMÁLE.
‘I came from the store.’
7)
EN¸Á SEN ĆLÁ¸E ¸E ȻSE ŚW̱IMÁLE.
‘I came from the store.’
‣1Models 1 and 2 show the prefix ṮE, which is usually written with a space after it as if it were a separate word. This prefix means ‘go to.’ The prefix ṮE can be put on any place name to create a verb that means ‘go to’ that place. So ṮE METULIYE is a verb meaning ‘go to Victoria.’ ‣2It is possible to put the causative suffix, ‑TW̱, on ṮE METULIYE to create the verb ṮEMETULIYETW̱ ‘take to town (cause to go to town),’ as in ṮEMETULIYETW̱ SEN ‘I took him/her to town.’ This shows that the ṮE is a prefix, and not a separate word. The causative modifies not to the word meaning ‘Victoria,’ but the prefixed word meaning ‘go to Victoria.’ ‣3The ṮE prefix attaches only to a particular place. In models 1 and 2 the speaker is referring to a particular town. In W̱SÁNEĆ territory, this refers to Victoria. ‣4The ṮE prefix is often pronounced just Ṯ, without the E. Model 1, for example, could also be Ṯ TOWEN SEN. ‣5In model 3, we are not using TOWEN as a proper name. In this sentence TOWEN could refer to any town, so the ‘go to’ prefix is not used here. ‣6Because verbs with the ṮE prefix refer to particular places, they are typically used with proper noun place names. ṮE can also be used on a person’s name giving the meaning ‘go to’ that person’s house. So, for example, ṮE Terry LE¸ SEN means ‘I went to Terry’s house.’ ‣7Two words that are translated ‘go/went’ in SENĆOŦEN are YÁ¸ and OX̱. These are illustrated in models 2, 3, 4, and 5. Remember from §9.1 that these two very common verbs have slightly different meanings: YÁ¸ ‘go away’ and OX̱ ‘go to.’ It is important to note that OX̱ is almost always followed by a prepositional phrase as shown in models 4 and 5. That prepositional phrase will always specify the destination. ‣8Models 6 and 7 illustrate the use of the word ĆLÁ¸E. This can mean ether ‘come from,’ as shown in the models, or ‘go from.’ Model 6, for example, could also be translated ‘I went from the store.’ ‣9Note that ĆLÁ¸E is an intransitive verb. Compare models 4 and 6. OX̱ contains the meaning ‘to’ in model 4 while ĆLÁ¸E contains the meaning ‘from’ in model 6. In the English, this meaning difference is contained in the prepositions, but in SENĆOŦEN, the meaning difference is contained in the verbs—the preposition is the same in models 4 and 6.
YÁ¸ SEN SE¸ TÁȻEL ṮE W̱LEMI.
‘I’m going across to Lummi.’
W̱₭E¸ȻILES SEN SE¸.
‘I’ll go along with you.’
ÍY¸. ṮE W̱LEMI ȽTE SE¸ ¸E TŦE ȻEĆIL¸.
‘Good. We’ll go to Lummi in the morning.’
QIN¸ OĆE I¸ YÁ¸ SE¸ ȽTE?
‘What time will we leave?’
26.1A. Translate each into English. 1. Ṯ SȾÁ¸EU¸TW̱ E SW̱? 2. ĆLÁ¸E SEN ¸E ȻSE TOWEN. 3. YÁ¸ SEN SE¸ ṮE W̱LEMI. 4. YÁ¸ SEN OX̱ ¸E ȻSE NE TÁN.
26.2B. Translate each into SENĆOŦEN. 1. My mother went to Victoria. 2. I came from town. 3. We came from Lummi yesterday. 4. Did you come from the store?
This page has paths:
12023-06-24T05:15:24-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910126 Location ExpressionsMontler, et al.2plain14110772023-07-14T14:44:09-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
This page has tags:
12023-06-22T09:33:20-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910154 Verbal PrefixesMontler, et al.4plain2023-08-18T15:59:08-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-23T08:02:32-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910140.2. Inanimate causative: -TW̱Montler, et al.4plain2023-08-16T07:53:01-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-22T09:34:30-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910151.1. A smoothly flowing storyMontler, et al.3plain2023-08-06T15:36:09-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-24T05:13:05-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910126.4. Home, inside, and outsideMontler, et al.3plain2023-08-13T11:04:26-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-23T13:38:12-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910127.1. Source and destinationMontler, et al.3plain2023-08-13T11:07:40-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
Contents of this tag:
12023-06-24T07:49:28-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a9417491019.1. Intransitive motion verbs in series4plain2023-08-11T08:04:59-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101