Thanks for your patience during our recent outage at scalar.usc.edu. While Scalar content is loading normally now, saving is still slow, and Scalar's 'additional metadata' features have been disabled, which may interfere with features like timelines and maps that depend on metadata. This also means that saving a page or media item will remove its additional metadata. If this occurs, you can use the 'All versions' link at the bottom of the page to restore the earlier version. We are continuing to troubleshoot, and will provide further updates as needed. Note that this only affects Scalar projects at scalar.usc.edu, and not those hosted elsewhere.
SENĆOŦEN: A Grammar of the Saanich LanguageMain MenuContentsPrefaceAcknowledgmentsPART 1 IntroductionThe organization of this grammarThe Place of SENĆOŦEN in the Salishan Language FamilyBasics of the SENĆOŦEN wordUseful phrasesPART 2 The SENĆOŦEN Alphabet and SoundsConsonantsVowels and DiphthongsNotes on PronunciationPART 3 SENĆOŦEN Grammatical Patterns1 Transitive and Intransitive Verbs2 Past and Future Tense3 Basic Speech Acts4 Nouns and Articles5 Possessive Pronouns6 Adjectives7 Basic Word Order8 The Preposition9 Serial Verbs10 Auxiliaries11 Conjunction: ‘And/with’ and ‘but/without’12 No and Not13 Self and Each Other14 More Negative Words15 Questions: ‘Who?,’ ‘What?,’ ‘Someone,’ ‘Something’16 Questions: ‘Do what?,’ ‘Say what?,’ and ‘Which one?’17 Subordinate Subjects in Questions18 Questions: ‘Whose?’19 Every, All, Any, and Some20 Comparison21 Questions: ‘When?’22 Numbers23 Time Expressions24 Time Prefixes25 Questions: ‘Where?’26 Location Expressions27 Paths28 Questions: ‘How?’ and ‘How much?’29 Adverbial Expressions30 Conditional Clauses31 Should, Must, Ought to, Want to32 Object Pronouns33 Passive34 Strong, Weak, and Zero Stems35 Participant Roles and Middle Voice36 Recipient, Beneficiary, and Other Participants37 Lexical Suffixes38 Questions: ‘Why?’39 Because40 Cause41 Collective Plural42 The Actual Aspect43 State, Result, and Duration44 Activity Suffixes45 Reflexive, Inchoative, and Noncontrol Middle46 Ȼ Clauses47 Relative Clauses48 Speech Act Modifiers49 Possessed Verbs50 Summary of Particles with Ȼ51 So Then ...52 Reporting Verbs and Direct Quotes54 Verbal Prefixes55 Nominalizing Prefixes56 Adverbial Prefixes57 More Demonstrative Articles58 Objects of Intent and Emotion59 More Reduplication Patterns60 Interjections61 Politeness Expressions62 Rare Prefixes and Suffixes63 A Fully Annotated Text64 Texts to AnnotateAppendix A: Technical Description of SENĆOŦEN SoundsAppendix B: SENĆOŦEN PronounsAppendix C: Demonstrative ArticlesAppendix D: SENĆOŦEN Kin TermsAppendix E: Index to Technical Linguistic TopicsAppendix F: VocabularyBibliographySENĆOŦEN DictionaryBasic SENĆOŦEN Dictionary without root and affix indexes
53 Indirect Quotes
12023-06-22T09:33:34-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101433735plain2023-08-18T15:57:38-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101Some reporting is done with direct quotes, as described in §52. Most often, however, reporting is done indirectly, as in these examples: He told me to go. He told me that I’d go. He told me what he wanted. He asked me to go. He asked me if I’d go. He asked me what I wanted. He said to go. He said that I’d go. He said what he wanted. Compare these examples with those at the beginning of §52. Just as with the direct quotes in §52, in each case the speaker is reporting on what someone else said. Each sentence reports on what someone said but does so indirectly. Just as in the direct quotes, each of these sentences in English uses a reporting verb in the main clause. Unlike the direct quotes, each event that is reported in these examples is in a subordinate clause. Refresh your understanding of subordinate clauses by reviewing §30 and §46.
Indirect quotes are more common and more important than direct quotes in SENĆOŦEN, as in English. In this section we describe how to do indirect quotes in SENĆOŦEN to report commands, questions, and statements.
Models
1)
AXEṈȻE EWÁ¸EN S YȺ¸.
‘They said for me not to go.’
2)
XENEṈ SEN ȻE YȺ¸ES.
‘I said for him to go.’
3)
SÁT SEN ȻE YÁ¸ES.
‘I toldhim to go.’
4)
SÁTEṈSENȻE YÁ¸EN.
‘Iwas told to go.’
5)
ĆTÁT SEN ȻE YÁ¸ES.
‘I askedhim if he went.’
6)
ĆTÁTEṈȻE YÁ¸ES.
‘He was asked if he went.’
7)
YEŦOST SEN ȻE YÁ¸ES.
‘I toldthem to go.’
8)
YEŦOSSE SEN ȻEYEŦOSTEW̱
‘I toldyou to tell
ȻE YÁ¸ES.
them to go.’
9)
AXEṈ SEN ȻNE SYÁ¸.
‘I said that I left.’
10)
XENEṈ SEN ȻNE SYÁ¸.
‘I said that I left.’
11)
ĆTÁT SEN Ȼ YÁ¸S.
‘I askedthem to go.’
‣1 Two constructions are used in forming indirect quotes in SENĆOŦEN. The quote can be in a ȻE subordinate clause (models 1 to 8) or it can be in a Ȼ clause (models 9 and 10). ‣2 The ȻE clauses were covered in §30.1, where it was shown to introduce conditional clauses (‘if/when’), and §30.4, where it introduces alternative expressions (’or’). Review those sections now to refresh your memory of how those work. ‣3 Notice that most of the models here cannot be translated with ‘if,’ ‘when,’ or ‘or.’ Here the ȻE is used to introduce the indirect quote. ‣4 Just as with the other uses of ȻE clauses, the subject is marked by the subordinate subject suffixes (§17). ‣5 In models 1 to 4, the subordinate clause introduced by ȻE is an indirect command. In models 5 and 6, the subordinate clause introduced by ȻE is an indirect question. Indirect commands and indirect questions always appear in a ȻE clause, as the first six models show. ‣6 In models 7 and 8 are also indirect commands using a ȻE subordinate clause. Model 8 shows a subordinate clause within a subordinate clause. In the following, the embedded clauses are bracketed for model 8: YEŦOS-SE SEN [ȻE YEŦOST-EW̱ [ȻE YÁ¸-ES]]. tell-you(obj) I [sub tell-you(subj) [sub go-they]] ‣7 Models 9, 10, and 11 show indirect statements rather than indirect commands or indirect questions. ‣8 In models 9, 10, and 11 the indirect quote appears in a Ȼ clause. This construction is covered in §46. ‣9 Note that the most common reporting verb for direct quotes, ḰÁL, is missing from the models here for indirect quotes. When used as a reporting verb, ḰÁL cannot be used with indirect quotes—only with direct quotes, as in §52.
SÁTEṈ SEN ȻE DOQEN.
‘I was told to go home.’
X̱ENIṈ ȻEĆÁ?
‘Why?’
ÁN¸ SEN U¸ SXÁȽEȽ.
‘I’m really sick.’
TQISSE SEN SE¸.
‘I’ll take you home.’
53A. Translate into English. 1. AXEṈ E SW̱ Ȼ EN¸ S¸IȽEN? 2. ĆTÁTES ȻE IȽENES. 3. ĆTÁTEṈ SEN ȻE IȽENEN. 4. CTÁT SEN Ȼ S¸IȽENS.
53B. Translate into SENĆOŦEN 1. They said they are leaving. 2. My mother told me to come home. 3. So then I said that I want water. 4. So I asked him if he got home.
This page has paths:
12023-06-21T13:01:54-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101PART 3 SENĆOŦEN Grammatical PatternsMontler, et al.17plain2023-08-18T07:25:01-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
This page has tags:
12023-06-23T13:20:01-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910130.1. Subordinate conditionalMontler, et al.6plain2023-08-13T14:54:34-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-22T09:33:49-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910152 Reporting Verbs and Direct QuotesMontler, et al.5plain2023-08-18T15:56:33-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
Contents of this tag:
12023-06-24T07:36:56-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910117 Subordinate Subjects in Questions11plain2024-01-23T13:50:45-08:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-23T13:21:07-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910130 Conditional Clauses10plain14110632023-08-13T15:02:33-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-23T13:20:01-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910130.1. Subordinate conditional6plain2023-08-13T14:54:34-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-22T13:43:46-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910146 Ȼ Clauses5plain2023-08-18T14:11:23-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-22T09:33:49-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910152 Reporting Verbs and Direct Quotes5plain2023-08-18T15:56:33-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101
12023-06-23T13:18:42-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a94174910130.4. Or3plain2023-08-13T15:01:42-07:00Montler, et al.1985d2520fc8efde4c2f92342f62d9a941749101