Klallam Grammar

54.4. -íŋət ‘object of success’

haʔníŋəc cn.got to thank you.’
haʔníŋəc u cxʷ.‘Did you get to thank me?’
haʔníŋət  cn.got to thank him/her/them.’
⋄haʔníŋətəŋ cn.He/she/they got to thank me.’

1 The verb root in each of the models here is háʔn‑, which occurs in the middle form háʔnəŋ ‘thank, be grateful’ and in the basic transitive form háʔnət ‘thank someone.’
2 The ‑íŋət suffix is a transitivizer that means ‘succeeded in accomplishing it’ or ‘got to do it’ or ‘got a chance to.’
3  The meaning  of the ‑íŋət suffix is similar to that of the noncontrol transitivizer (§7.2). The difference is that ‑íŋət does not have the ‘accidental’ meaning that ‑naxʷ does.
4 The ‑íŋət is the least well documented of the transitivizers. Although all of the elders recognized it and understood its meaning, it does not occur often in the Klallam texts, and the elders did not often use it in conversation.
5 The last model is marked with the symbol ⋄. This indicates that this form is probably correct but is not attested in the Klallam materials we have. There are similar forms with different roots. For example, we do have the word tkʷíŋətəŋ ‘get to be broken,’ based on tkʷíŋət ‘get to finally break it’ with the root tkʷ ‘break.’
ʔuʔhaʔníŋət u cxʷ kʷɬə n̓tán.
ʔáwə. hiyáʔ ƛ̓aʔtáwn ʔaʔ kʷi kʷaʔčéy̓.

 

This page has paths:

Contents of this tag:

This page references: