Klallam Grammar

23.2. Home, inside, and outside

t̓úk̓ʷ cn.‘I go home.’
hiyáʔ cn t̓úk̓ʷ.‘I go home.’
č̓áŋ̓ cn.‘I get home.’
ʔənʔá cn č̓áŋ̓.‘I come home.’
ʔaʔáʔyəŋ cn.‘I am at home.’
ʔiyá cn ʔaʔáʔyəŋ.‘I am at home.’
sqíyəŋ cn.‘I go outside.’
hiyáʔ cn sqíyəŋ.‘I go outside.’
č̓ə́yəxʷ cn.‘I go inside.’
hiyáʔ cn č̓ə́yəxʷ.  ‘I go inside.’
ʔənʔá cn č̓ə́yəxʷ.‘I come inside.’
1  The Klallam word for ‘house’ or ‘home’ is ʔáʔyəŋ, but there are special words used for talking about going home or arriving home.
2  The word ʔáʔyəŋ is often pronounced ʔáʔiŋ and is sometimes spelled that way. There are some speakers who always pronounce it ʔáʔiŋ.
3  The word t̓úk̓ʷ  means ‘go home,’ ‘come home,’ or more generally ‘move toward home.’ č̓áŋ̓ means ‘arrive home’ or ‘get home.’
4  Just as with the ‘go’ and ‘come’ words shown in §23.1, these words are often accompanied by hiyáʔ ‘go’ and ʔənʔá ‘come.’
5  The third pair in the models is really the same pattern as shown in §23.1. The word ʔaʔáʔyəŋ is the word ‘house,’ ʔáʔyəŋ, with the ʔaʔ‑ ‘be at’ prefix. So the whole word means ‘be at home.’ (Note that, as usual, ʔʔ becomes just one glottal stop, ʔ.)
6  There are actually two meanings for the word ʔaʔáʔyəŋ. One meaning is ‘be at home,’ as we are using it in this section. Another meaning is ‘little house.’ When ʔaʔáʔyəŋ means ‘little house,’ the first ʔaʔ‑ is not the ‘be at’ prefix but the diminutive reduplication. This is covered in §55.1.
7  The word sqíyəŋ can mean ‘go outside’ or ‘come outside.’ č̓ə́yəxʷ can mean ‘go inside’ or ‘come inside.’
ʔaʔáʔəyəŋ u cxʷ.‘Are you at home?’
ʔáaʔ. kʷɬč̓áŋ̓ cn.‘Yes. I already got home.’
č̓áŋ̓ caʔn ʔaʔ či čiʔáw ʔaʔ či ɬq̓áčš.‘I’ll get home after five.’
ʔə́y̓. ʔaʔáʔyəŋ caʔn.‘Good. I’ll be at home.’

 

This page has paths:

Contents of this tag:

This page references: