Klallam Grammar

10.1. ‘None,’ ‘nothing,’ and ‘not exist’

ʔáwənə.‘There’s none/there’s nothing/it doesn’t exist.’
ʔáwənə yaʔ.‘There was none/there was nothing/it didn’t exist.’
ʔáwənə u.‘Is there nothing?/Isn’t there anything?’
ʔáwənə tálə.‘There’s no money.’
ʔáwənə nətálə.‘I have no money.’ (lit., my money doesn’t exist)
ʔáwənə nəsx̣čít.‘I don’t know it.’ (lit., my knowing it doesn’t exist)
ʔáwənə yaʔ skʷúl.‘There was no school.’
ʔáwənə yaʔ cán.‘There was nobody.’

1  The word néʔ in Klallam means ‘exist, come into existence, be born, be some.’ When this combines with ʔáwə it forms a special compound: ʔáwənə, which means ‘nothing’ or ‘none’ or ‘not exist.’
2  The word ʔáwənə is really a verb meaning ‘to be nothing’ or ‘to not exist.’ It’s possible to say ʔáwənə cxʷ,  meaning ‘You don’t exist’ or ‘You’re nothing.’
3  When the word following ʔáwənə has a possessive pronoun on it, the translation often includes ‘have no,’ as in ʔáwənə nəsqáx̣aʔ ‘I have no dog.’
4  Note the new vocabulary:  skʷúl  ‘school’ (a word borrowed by Klallam from English) and cán ‘somebody.’ The word cán can also mean ‘who.’ We’ll learn more about this word in §12.1.
5  Here are a few more new words used in the exercises: čáy ‘work’; mə́y̓əq ‘forget’; háhək̓ʷ ‘remember’
ʔáwənə u táləs cə ʔən̓sčáʔčaʔ.‘Doesn’t your friend have money?’
ʔáwənə nəsx̣čít.‘I don’t know.’
čáy u yaʔ cə ʔən̓sčáʔčaʔ.‘Did your friend work?’
ʔáwənə nəsháhək̓ʷ.‘I don’t remember.’

 

This page has paths:

Contents of this tag:

This page references: