42.2. The ‘actual’ reduplication
ɬúp̓ cn. | ‘I eat soup.’ |
ɬúɬp̓ cn. | ‘I am eating soup.’ |
ʔúx̣ʷ cn. | ‘I go there.’ |
ʔúʔəx̣ʷ cn. | ‘I am going there.’ |
qán̓ cn. | ‘I steal.’ |
qáqən̓ cn. | ‘I am stealing.’ |
► 1 You have seen reduplication before in Klallam. In §33.3 and §33.4 you learned that the collective plural can be made with reduplication. Take a few minutes now to review those sections. In §55.1 you will learn that reduplication is used to form the diminutive.
► 2 A few words in Klallam form the actual by a special form of reduplication that copies the first consonant of the root to the right of the stressed vowel.
► 3 This reduplicated form is rare because it occurs only on words that have exactly three sounds: Consonant ‑ Vowel ‑ Consonant. And there are few such words in Klallam.
► 4 If you look at the second and third models, you will see that there is an extra schwa after the inserted consonant. There is a general rule for this:
Whenever one of the consonants of the root is ʔ, m, n, ŋ, y, w, or glottalized versions of these, put ə between them.
► 5 Here are a few more words that take this form of the actual: ʔút̓ ‘stretch’; t̓úk̓ʷ ‘go home’; x̣áƛ̓ ‘blow (of the wind)’; ƛ̓íw̓ ‘run away’; q̓ʷúy ‘die.’
► 6 New vocabulary: sčəyáɬ ‘smoked salmon soup’; saplín ‘bread’
ʔúʔəx̣ʷ cn ƛ̓aʔtáwn. | ‘I’m going to town.’ | |
t̓út̓k̓ʷ cn. | ‘I’m going home.’ | |
húy̓ kʷaʔčə. | ‘Goodbye, then.’ | |
húy̓. | ‘Goodbye.’ |