Klallam Grammar

11.1. Reflexive

Grammatical patterns that express the idea of one person acting on him- or herself are called reflexive sentences. In English we have reflexive pronouns: myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, herself, itself, themselves.

In Klallam there are no reflexive pronouns. There are actually several ways of getting the idea of ‘self’ in Klallam. This section introduces one way:  a special suffix that goes on the end of a transitive verb.
kʷənáŋəct cn.help myself.’
kʷənáŋəct st.We help ourselves.’
kʷənáŋəct cxʷ.You help yourself.’
kʷənáŋəct cxʷ hay.You folks help yourselves.’
kʷənáŋəctHe/she/they help/s himself/herself/themselves.’

1  The form of the reflexive suffix is ‑ct and sometimes ‑cút. The difference between these two variations is covered in §46.
2  Note that, with the reflexive suffix, the he/she/they form has an understood subject, just as an intransitive verb.
3  The ‑ct/‑cút suffix is not nearly as common as ‘self’ is in English. It occurs with the meaning ‘self’ only on stems with a transitive meaning. Other uses of this suffix are covered in §46.
4  A more common way of expressing the idea of ‘self’ uses the ‘middle voice’ pattern. This is covered in detail in §44.
k̓ʷəncút či.‘Look at yourself!’
ʔáwənə nəsxʷk̓ʷak̓ʷən̓úsəŋ.‘I don’t have a mirror.’
ɬíc̓ct cxʷ.‘You cut yourself.’
ʔáˑˑčənaʔ!‘My goodness!’

 

This page has paths:

Contents of this tag:

This page references: