Beth Lopes
Entrevista a Beth Lopes (2011)
Beth Lopes es directora de teatro, investigadora y profesora de cursos de pregrado y posgrado en Artes Escénicas en la Universidade de São Paulo. Actualmente es coordinadora del programa de posgrado en Artes Escénicas y vice-directora de TUSP (Teatro da Universidade de São Paulo). Es editora de las revistas Sala Preta, aSPAs y aParte XXI. Lopes lleva a cabo investigaciones y artículos sobre el proceso creativo del actor, el performance y el espectáculo, con énfasis en los siguientes temas: el cuerpo, la acción, la memoria y lo grotesco. Ella completó dos programas posdoctorales: el primero, en Brasil, sobre la presencia de la memoria en los espectáculos contemporáneos; y el segundo sobre actuación, bajo la supervisión de Richard Schechner, en el Departamento de Estudios de Performance en New York University. Su práctica teatral incluye experiencias con el Theatret Odin, Workcenter de Jerzy Grotovski y Thomas Richards, con Anne Bogart y SITI Company, Commedia Dell'Arte con Carlo y Stefano Bosi Perocco, mímica en la École de Mimodrame Clown e Bufão con Philippe Gaulier y Monika Pagneaux. También ha realizado cursos con Thomas Richards y Mario Biagini (Workcenter of Jerzy Grotowski), Ian Fersley, Iben Nagel Rasmussen, Richard Flowler y Eugenio Barba (Odin Theatre), Simon McBurney (Cumplicité), Guillermo Gomez-Peña y Michelle Ceballos (Pocha Nostra), Jesusa Rodríguez, Reverend Billy, Anatoli Vassiliev, Jacques Lecoq, Diana Taylor, Hans-Thies Lehmann, Josette Féral, Beatrice Picon-Valin, Ileana Diéguez, Marvin Carlson, y Patrice Pavis. Como fundadora y directora artística de la Companhia de Teatro em Quadrinhos (CTQ, 1989), aborda en el teatro las narrativas visuales del siglo 21—el performance, los cómics, las películas, el vídeo, las artes visuales y las nuevas tecnologías. Con CTQ, estudiantes de la universidad y con otras compañías de teatro, Lopes ha realizado cerca de 40 espectáculos, ganando premios en reconocimiento por su trabajo. El año 2013, ella coordinó en Brasil el 8 º Encuentro de Performance y Política: Ciudad, Cuerpo y Acción: La política de las pasiones en las Américas en colaboración con el Instituto Hemisférico de Performance y Política, organización de la cual participa como miembro de la junta directiva. En 2014, fue curadora de Performix—Festival de Performance—en colaboración con SP Escola de Teatro y TUSP. En 2015, fue curadora de Território Cultural de Teatro, Performance e Cinema, en SP Escola de Teatro.X
Marcos Steuernagel: Lo primero que quiero preguntarte es si crees que en Brasil los estudios de performance constituyen un campo, si se consideran como una disciplina.
Beth Lopes: Pienso que los estudios de performance han comenzado recientemente a ser definidos como un campo de estudio, como un campo de conocimiento. Creo que en nuestra tradición, dentro de la universidad, la performance siempre ha estado más ligada a performance art. Se trae el campo de los estudios de performance precisamente a partir de la influencia de Richard Schechner, de Diana Taylor, de los profesores de NYU [New York University] quienes han venido estableciendo un diálogo con las universidades brasileñas y han ampliado el campo, al que no veo como un campo unitario. No es un campo definido por la unidad, sino que es un campo definido más por la regularidad, por la regularidad de información, de objetos, de conceptos. Entonces, de esta manera, este campo se ha expandido, y performance art se está transformando en uno de los objetos dentro de este campo, que es como un paraguas que contiene diferentes posibilidades de análisis e investigación.
Marcos: ¿Y cuál es la situación en USP [Universidade de São Paulo], o en otras instituciones académicas que conoces? ¿Hay programas de estudios de performance, cursos de estudios de performance, o dónde están siendo discutidos estos temas?
Beth: En la USP específicamente hay un grupo de investigación llamado Napedra, con el que tengo una sólida relación, que tiene una aproximación más específica conectando teatro, o “drama” como le llaman, y antropología. Teatro, drama, performance, y antropología. Este es el centro más fuerte, el más potente dentro de la USP. Mi departamento, que es un departamento de artes escénicas, más recientemente ha ido incorporando distintas aproximaciones conceptuales. Principalmente porque el teatro, como vertiente estética, también se ha ido expandiendo, extendiéndose hacia un campo artístico más amplio y más orientado hacia lo social. En el programa de posgrado del Departamento de Artes Escénicas estamos recibiendo estudiantes interesados en investigar la relación entre el teatro y las comunidades indígenas, por ejemplo, entre el teatro y las religiones afro-descendientes, entre el teatro y las prisiones, y las relaciones pedagógicas, educacionales y sociales en las prisiones, en comunidades como FEBEM, la cárcel de adolescentes... o el centro de detención para adolescentes. Entonces, recientemente, ha habido un movimiento cada vez mayor hacia un teatro que se extiende hacia una perspectiva más social y política.
Marcos: Entonces esta producción sucede mayormente, según dices, en departamentos de teatro y antropología. ¿Encuentras alguna diferencia en los estudios de performance vistos desde estas dos perspectivas?
Beth: ¿Sabes? He asistido con frecuencia al Centro de Antropología y Performance, y me parece que tenemos varias afinidades. En el centro Napedra, por ejemplo, trabajan con capoeira en relación con el cuerpo expresivo del hombre. ¿Cuál es la relación entre capoeira y el cuerpo expresivo? La relación entre comunidades menos favorecidas y el trabajo en danza. Así es que me parece que hay una afinidad entre lo que se investiga en el programa de posgrado de artes escénicas... tanto en las artes escénicas como en el Departamento de Antropología, donde se localiza Napedra.
Marcos: Y, dadas esas influencias que mencionaste, ¿crees que los estudios de performance se perciben como un campo estadounidense? ¿O hay también una producción brasileña? ¿Cómo se percibe este campo de investigación?
Beth: Pienso que se trata de un campo de investigación estadounidense que encuentra resonancias en el contexto nacional. Veo, por ejemplo, en Santa Catarina—que tiene una universidad bastante fuerte—hay mucho trabajo que se focaliza en el teatro de calle, teatro en la ciudad, la percepción de los cuerpos en la ciudad. Entonces, según veo, esto ya existía antes de conocer la perspectiva estadounidense. Entonces creo que lo que emerge, lo que responde a esta perspectiva conceptual, son fuentes que ya existen. Sin embargo, éstas pasan a estar involucradas en esta regularidad de los objetos que, según creo, son abarcados en los estudios de performance.
Marcos: ¿Y hay otras influencias fuertes más allá de las estadounidenses? ¿O, en el campo de los estudios de performance la mayoría de las referencias provienen de ese contexto?
Beth: Pienso que hay otras influencias. Por ejemplo, el teatro posdramático de Lehmann, al que veo como una influencia bastante fuerte. Y, de cierta forma, también sirve como marco, como un abanico de posibilidades que reúne diferentes manifestaciones. También pienso que el análisis del discurso, desde una perspectiva foucaultiana, también es una aproximación que estructura, de cierta forma, un discurso artístico.
Marcos: Y en términos de producción local, ¿hay interés, en términos de publicaciones generadas en Brasil o tesis que estén siendo escritas y sean interesantes, que encajen en el campo de los estudios de performance?
Beth: No podría decir exactamente. Creo que esta producción es todavía muy reciente. Pienso que sería difícil para mí reconocer una producción en este campo específico. Pienso que hay una producción muy significativa que se llama, o que se orienta a la performance, entendida como una expresión que es híbrida, que mezcla lenguajes, que no tiene fronteras teóricas ni prácticas. Por eso creo que, en Brasil, todavía está mucho más relacionada con el campo artístico.
Marcos: Y, en relación con la producción académica, ¿cuáles son las referencias que se usan? Quiero decir, ¿hay traducciones? ¿El material está en inglés o en otros idiomas? ¿Cuáles son las referencias locales? ¿Cuáles son las referencias que consideras como constitutivas del campo de los estudios de performance en Brasil?
Beth: Por increíble que parezca, la mayor referencia en la actualidad es Richard Schechner, que pienso que llega tardíamente a Brasil. Pienso que Diana Taylor es otra referencia, que también pienso llega tardíamente. Estamos preparando un libro con traducciones al portugués de textos de Richard Schechner, y recientemente se tradujo un libro de Diana Taylor
Marcos: Y pensando en cómo sería la constitución del campo de estudios de performance en Brasil, ¿cuáles piensas que serían las contribuciones particulares, o qué tipo de conocimiento puede producirse en términos de performance en Brasil que sería específico del contexto brasileño? ¿Cómo verías la producción, quizás, de un campo de estudios de performance brasileño?
Beth: Pienso que el teatro en sí es un campo fuerte. Pienso que el teatro brasileño es un teatro que mezcla las características culturales de Brasil. Así es que pienso que regresa, más y más, a sus propios orígenes, a su propia cultura, a sus costumbres, al folklore. Así es que pienso que el teatro está muy integrado con su propia cultura. Y también creo que, en función de esa vertiente más, digamos, original, pienso que el teatro se vuelca a los temas sociales y políticos de su propio contexto con más intensidad. Así es que, creo que el propio teatro, al que estamos llamando “teatro performático”, ha venido rompiendo con, o extendiendo, intensificando, sus orígenes, sus orígenes culturales, y contextualizándose, enraizado en los movimientos sociales y políticos.
Marcos: Y lo último que quería preguntarte…
Beth: Pero no he terminado…
Marcos: Disculpa...
Beth: Creo que, a raíz de esto, hay una tendencia fuerte a focalizarse, por ejemplo, en las comunidades indígenas, o en las comunidades sin tierra, o en los sin techo. Existe en el teatro una vuelta a estos temas con mucha fuerza, con mucha potencia. Entonces creo que en el propio teatro existe ese campo, florece ese campo que es perfecto para los estudios de performance, para ampliar el significado de performance en Brasil.
Marcos: Y lo último que quería preguntarte es sobre la palabra, “performance”, que no es una palabra del portugués, ¿cómo llega, qué otros significados tiene y cómo se usa en Brasil?
Beth: Sabes, oigo la palabra “performance” desde los setenta especialmente porque tuvimos un gran estudioso, Renato Cohen, que falleció muy joven, pero que era un gran realizador de performances. Entre otros, con Otávio Donatti, con Guto Lacaz, que eran artistas—y son, todavía son, excepto Renato Cohen—que no sólo ejercieron performance en la práctica, sino también de modo teórico, lo que veo como una contribución muy importante. Así que pienso que la palabra “performance” siempre ha estado en esta plataforma híbrida de lenguajes artísticos y culturales. Y pienso que se ha ido expandiendo cada vez más, incluyendo temas más políticos y sociales.
Marcos: ¿Hay algo que quisieras agregar sobre el tema?
Beth: Creo que no.
Marcos: Muchas gracias.
Previous page on path | Español, page 16 of 30 | Next page on path |
Discussion of "Beth Lopes"
Add your voice to this discussion.
Checking your signed in status ...