Space, Place, and Mapping ILA387 Spring 2016

Patricia Seed, “Taking Possession and Reading Texts: Establishing the Authority of Overseas Empires” (María Victoria)

En su ensayo, Taking Possession and Reading Texts: Establishing the Authority of Overseas Empires, Historiadora Patricia Seed presenta un estudio comparativo de cómo Inglaterra y España formulan, articulan, y rationalizan su autoridad imperial en el Nuevo Mundo durante el siglo XVI. Seed analiza el lenguaje de las autorizaciones oficiales de los dos imperios para extender sus dominios en el Nuevo Mundo.  Estas autorizaciones se manifestan en las “letter patents” de Inglaterra y las bulas papales de España. Las preguntas principales que propone Seed son ¿cómo diferencian los textos escritos de estas autorizaciones oficiales y cómo reflejan conceptualizaciones distinctivas de autoridad y posesión en los imperios de Inglaterra y España? Para responder a estas preguntas centrales, Seed compara el lenguaje preciso de las bulas papales y “letter patents”. El lenguaje de estos documentos refleja las diferentes prioridades que tuvieron Inglaterra y España en su expansión imperial. Según Seed, las ambiciones imperiales de Inglaterra fueron expresadas en términos de territorio y posesión. En contraste, el proyecto imperial de España fue expresado en términos más fluidos y simbólicos que no distinguían entre la posesión de territorio y la ejerción de autoridad sobre personas. Seed resume esta dicotomía entre las prioridades de Inglaterra y España como la conquista de tierra y la conquista de personas/poblaciones.

Una limitación de la narrativa de conquista que presenta Seed es que en su interés en crear un argumento preciso, Seed enfatiza la dicotomía de Inglaterra vs España, tierra vs personas demasiado y no toma en cuenta un contexto más grande fuera de las fuentes primarias que analiza. Las motivaciones de los imperios Europeos en las Américas eran mas híbridos y complejos y el marco teórico de constante dicotomía y binarios que presenta Seed no reconoce estos espacios de ambiguedad. Otra limitación del artículo es que no toma en cuenta nociones de autoridad y posesión desde la perspectiva de los indígenas que fueron colonizados. No son considerados actores principales en este análisis de factores críticos en la colonización de las Américas y esto es problemático. A pesar de estas limitaciones, este artículo nos ayuda ver fuentes primarias como las “letter patents” de Inglaterra o las bulas papales de España como espacios donde se puede rationalizar y asegurar autoridad y legitimidad. Seed también aporta una nueva manera de interpretar cómo la demarcación de espacio y dominación de poblaciones tomaron diferentes niveles de importancia dependiendo de los intereses y perspectivas culturales de cada imperio europeo. Por ejemplo, según Seed, “Spanish imperial authority relied centrally upon articulating a relationship between Europeans and a living, breathing Other rather than simply demarcating space. It had to constitute its authority primarily through possession not of territory but of bodies and minds, by authority over persons rather than places”(209). La demarcación de espacio tomó una importancia diferente en cada imperio europeo y el artículo de Seed contribuye al discurso sobre las negociaciones entre espacios territoriales, autoridad, y dominación de personas en el Nuevo Mundo del siglo XVI.

Seed, Patricia. "Taking Possession and Reading Texts: Establishing the Authority of Overseas Empire." William and Mary Quarterly, 49.2(1992): 183-209.

 

This page has paths:

This page has tags:

This page has replies: