Navigating Digital Text, Performance, & Historical ResourcesMain Menu Overview by Sujata Iyengar and Nathalie Vienne-Guerrin 'Henry V' : A Guide to Early Printed Editions by Daniel Yabut “with rough and all-unable pen…” : Source Study and Historiography in Shakespeare’s 'Henry V' by Mikaela LaFave Pistol and Monsieur Le Fer: An Anglo-French Encounter by Charlène Cruxent Université Paul-Valéry Montpellier 3, IRCL, UMR5186 CNRS Making & Unmaking National Identity: Race & Ethnicity in Shakespeare’s 'Henry V' by Nora Galland 'Henry V' Onstage: From the Falklands War to Brexit (1986-2018) by Janice Valls-Russell The Problematic Reception of 'Henry V' in France: A Case Study by Florence March “For ’tis your thoughts that now must deck our kings”: Henry’s Popular Afterlives by Philip Gilreath “On your imaginary forces work”: How 'Henry V'’s Chorus Changes the Play Text during Olivier’s Film by Julia Koslowsky A Guide to Teaching 'Henry V' and its Sources by Hayden Benson Study Questions Key Scenes and Speeches from 'Henry V' Back Matter
Q1 Title Page1 2019-05-02T17:02:37-07:00 Mikaela LaFave 6b1e7bce44da9f7dd41ed238b99ed06b99943750 29603 1 Screenshot of title page of Quarto 1 plain 2019-05-02T17:02:37-07:00 1600 English British Library Scan British Library NA Mikaela LaFave 6b1e7bce44da9f7dd41ed238b99ed06b99943750
This page has tags:
- 1 2019-06-28T13:19:56-07:00 Hayden Benson 7d69b3398da384eb9196529b557c5a84032c3d8c All Images Hayden Benson 2 plain 2019-06-28T13:21:04-07:00 Hayden Benson 7d69b3398da384eb9196529b557c5a84032c3d8c
This page is referenced by:
Henry V was published in five editions before 1642.
On August 4, 1600, a provisional registration for subsequent printing, called a “staying entry,” for “HENRY the FFIFT: / a booke” was noted on a flyleaf in the Stationers’ Register, the trade guild in charge of regulating printers and publishers. Then, on August 14, 1600, the printing and publishing rights to “The historye of Henry vth wth the battell of Agencourt” were transferred to Thomas Pavier.
The first quarto edition of Henry V was printed in 1600 (Q1) by Thomas Creede for Thomas Millington.¹  Then, in 1602 the second quarto edition (Q2) was printed, again by Thomas Creede, but this time for Pavier (fig. 3).  A third edition was printed in 1619 (Q3, with a false date of 1608) by William Jaggard for Thomas Pavier (fig. 4).
Figure 3. Q2 (1602) Figure 4. Q3 (1608 [i.e. 1619])
Q3 (1619) is derived from the same base text as Q1 and is notable for its false date of “1608” on its title page. This occurred because Pavier wished to publish a collection of plays either by Shakespeare or attributed to Shakespeare. Despite having the rights to print and publish Henry V, Pavier did not own the rights to most of the other plays. Therefore, Pavier pre-dated some of these quartos, including Henry V, [MML1] in order to give the impression that these quartos came from existing stock and were now being furnished for sale.
The First Folio edition (F1), on which most modern editions, stage and screen adaptations are based, was printed by Isaac Jaggard and Edward Blount in 1623 (figs. 5 and 6). This was followed in 1632 by the Second Folio edition (F2), printed by Thomas Cotes for Robert Allot. (fig. 7):
Figure 5. F1 title page (1623) Figure 6. F1 The Life of Henry the Fift (1623) sig. h1r: Chorus/opening of 1.1
Figure 7. F2 title page (1632)
Until 2016, it was widely accepted that Henry V was written sometime between March and July of 1599. This was due to the Chorus’s opening to F1 5.1, in which he compares King Henry’s triumphant return to England after victory at Agincourt to a contemporary matter in England:
Were now the Generall of our gracious Empresse,
As in good time he may, from Ireland comming,
Bringing Rebellion broached on his Sword;
How many would the peacefull Citie quit,
To welcome him?
The “Generall” referred to in the above passage is widely believed to be Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, who in 1596 during the Anglo-Spanish War had emerged victorious in a military campaign at the Spanish city of Cádiz. He was appointed lieutenant and governor-general of Ireland on March 25, 1599, and on April 15 of that same year he landed in Dublin in order to quash an Irish rebellion. However, by July it was already obvious Essex’s mission would be a failure – and on September 6 and 7 he negotiated a truce with the Irish, much to the displeasure of Queen Elizabeth I.
This precise dating in 1599, however, has been called into question as of late. In 2016, excavation of the remains of the Curtain playhouse in Shoreditch revealed that the theatre was rectangular, not the “wooden O” as the Chorus famously proclaims in the Prologue. Therefore, there are now questions as to whether the Chorus was a later addition to the playtext, after the Lord Chamberlain’s Men had moved to the Globe in mid-1599. Nevertheless, it is possible that the play, with the Chorus included, was written in 1599, but that the Chorus was merely omitted at the time of the printing of Q1, as prologues, epilogues, songs and other “paratextual material” were arguably “detachable” from the play-text dialogue and were thus not always included in the final printing of the play.