The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and Emulations: The Multimedia Accompaniment to the Print EditionMain MenuTitle PageThe Title Page of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsMedia Assets in "Introduction: Welcome to the Funhouse!"All media assets referenced in the Introduction of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsMedia Assets in "Chapter 1: Emulation"All media assets referenced in Chapter 1 of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsMedia Assets in "Chapter 2: Migration & Translation"All media assets referenced in Chapter 2 of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsMedia Assets in "Chapter 3: Versions & Editions"All media assets referenced in Chapter 3 of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsMedia Assets in Chapter 4: Restoration & Reconstruction: Final ThoughtsAll media assets referenced in Chapter 4 of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsBack MatterThe Back Matter of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and EmulationsDene Grigarae403ae38ea2a2cccdec0313e11579da14c92f28
Comparison of Opening Screens of the 1993 Edition and 2016 Scholar's Edition of Penelope
12022-11-15T15:35:20-08:00Dene Grigarae403ae38ea2a2cccdec0313e11579da14c92f284119718A figure featuring of the opening screens of the 1988 AppleSoft BASIC and 2016 Scholar's Editions of Judy Malloy’s its name is Penelopeplain2023-05-27T11:31:54-07:00Dene Grigarae403ae38ea2a2cccdec0313e11579da14c92f28 The differences between the 1993 Macintosh Edition and 2016 Scholar's Edition of Judy Malloy's its name was Penelope are striking. The 1993 Macintosh Edition, built on Eastgate Systems, Inc.'s Storyspace platform, presents a light-gray interface common to the company's early hypertexts that used the software program. The interface makes the episode "Dawn" obvious, and it also offers readers a navigation menu at the bottom of the screen so that they can move through the episode. “Next” makes it possible for readers to evoke the various random lexias for each episode and access the two other main parts of the story, “Sea” and “Song.” This means after accessing the start of the story with “Dawn,” readers can either continue down that path by clicking “Next,” or go to one of the other two main parts of the story. “Next” remains the method for moving down a path for any of the three main parts. That said, while “Sea” and “Song” are always accessible, the only way to return to “Dawn” is to go to the top menu item “Penelope,” and choose “Return to Dawn.” The latter, emulated with DOSBox, introduces the episode with a black interface that omits the navigation menu. To move through the work, readers press the return key. The lexias unfold at random as it does in the earlier edition. But to access "Sea" or "Song," readers must type "sea" at the prompt. From there they can access the four other files, or can type "Song" to reach the exit file.
This page has paths:
12022-08-24T10:48:28-07:00Kathleen Zollerd12f5a19398157747ffcda98170a372b72a1ea00Media Assets in "Chapter 1: Emulation"Mariusz Pisarski83All media assets referenced in Chapter 1 of The Challenges of Born-Digital Fiction: Editions, Translations, and Emulationsplain2024-10-18T16:19:41-07:00Mariusz Pisarski77b72319cf55be00051169840001acd5008cb562
This page references:
1media/ch1-figure-penelope-comparison_thumb.jpg2022-08-24T11:52:19-07:00Comparison of Opening Screens of Penelope7A figure featuring of the opening screens of the 1993 Edition and 2016 Edition of Judy Malloy’s its name is Penelopemedia/ch1-figure-penelope-comparison.jpgplain2022-12-07T12:38:05-08:00