Thanks for your patience during our recent outage at scalar.usc.edu. While Scalar content is loading normally now, saving is still slow, and Scalar's 'additional metadata' features have been disabled, which may interfere with features like timelines and maps that depend on metadata. This also means that saving a page or media item will remove its additional metadata. If this occurs, you can use the 'All versions' link at the bottom of the page to restore the earlier version. We are continuing to troubleshoot, and will provide further updates as needed. Note that this only affects Scalar projects at scalar.usc.edu, and not those hosted elsewhere.
The Latin American Bolero: A Transnational Popular Music

"Imposible" (1928)

"Imposible" was Agustín Lara's first (and most famous) bolero. He claims that he was inspired to write it after playing Cardenas's "Nunca" (1927) almost every day on piano. 
 
Yo se que es imposible que me quieras,
Que tú amor para mí, fue pasajero
Y que cambias tus besos, por dinero
Envenenando así, mi corazón
 
I know that it’s impossible for you will love me
That my love for you was just transient
And that you sell your kisses for money
Just like that, poisoning my heart
Yo se que es imposible que me quieras,
Que tú amor para mí, fue pasajero
Y que cambias tus besos, por dinero
Envenenando así, mi corazón
 
I know that it’s impossible for you will love me
That my love for you was just transient
And that you sell your kisses for money
Just like that, poisoning my heart
No creas que tus infamias de perjura
Incitan mi rencor, para olvidarte
Te quiero mucho más, en vez de odiarte
Y tú castigo, se lo dejo, a Dios
 
Don’t think that your infamy of lying
Incites anger in me, to forget you
I love you more and more instead of hating you
And your punishment, I leave to God
No creas que tus infamias de perjura
Incitan mi rencor, para olvidarte
Te quiero mucho más, en vez de odiarte
Y tú castigo, se lo dejo, a Dios
 
Don’t think that your infamy of lying
Incites anger in me, to forget you
I love you more and more instead of hating you
And your punishment, I leave to God


The lyrics are believed to be about a prostitute. Lara began his musical career playing in brothels, thus leading to a seedy association to the Mexican bolero during the 1930s. 

Below is a recording of Lara himself performing the tune:



This song was revived in 2012 by Mexican indie pop singer, Natalia LaFourcade, as part of her album Homenaje a Agustin Lara (Homage to Agustin Lara). Leon Larregui, rock singer of the group Zoé, accompanies her. 


 

This page has paths:

  1. Agustin Lara's Boleros Jeannelle Ramirez

This page references: