Focus on "Henry V":

Navigating Digital Text, Performance, & Historical Resources

Galland Endnote 15

Page

resourcerdf:resourcehttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/galland-endnote-15
typerdf:typehttp://scalar.usc.edu/2012/01/scalar-ns#Composite
is livescalar:isLive1
was attributed toprov:wasAttributedTohttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/users/28802
createddcterms:created2019-02-02T18:43:05-08:00

Version 3

resourcerdf:resourcehttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/galland-endnote-15.3
versionnumberov:versionnumber3
titledcterms:titleGalland Endnote 15
contentsioc:contentTo find out more about the ambiguous responses of critics about this passage, see Andrew Hatfield, “From English to British Literature” in Brendan Bradshaw & Peter Roberts, eds., Op. Cit, pp.140-58 (p.141-2); David J. Baker, “‘Wildehirissheman’: Colonial Representation in Shakespeare’s Henry V”, English Literary Renaissance, 22 (1992), pp.37-61; Michael Neill, “Broken English and Broken Irish: Nation, Language, and the Optic Power in Shakespeare’s Histories”, Shakespeare Quarterly, 45 (1994), pp.1-32; Philip Edwards, Threshold of a Nation: a study in English and Irish Drama (Cambridge: Cambridge University Press, 1979), pp.74-6.
default viewscalar:defaultViewplain
was attributed toprov:wasAttributedTohttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/users/27871
createddcterms:created2019-06-04T14:23:00-07:00
typerdf:typehttp://scalar.usc.edu/2012/01/scalar-ns#Version

Version 2

resourcerdf:resourcehttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/galland-endnote-15.2
versionnumberov:versionnumber2
titledcterms:titleGalland Endnote 15
contentsioc:contentTo find out more about the ambiguous responses of critics about this passage, see Andrew Hatfield, “From English to British Literature” in Brendan Bradshaw & Peter Roberts (eds.), Op. Cit, pp.140-58 (p.141-2); David J. Baker, “‘Wildehirissheman’: colonial representation in Shakespeare’s Henry V”, English Literary Renaissance, 22 (1992), pp.37-61; Michael Neill, “Broken English and broken Irish: nation, language, and the optic power in Shakespeare’s Histories”, Shakespeare Quarterly, 45 (1994), pp.1-32; Philip Edwards, Threshold of a Nation: a study in English and Irish drama, Cambridge: Cambridge University Press, 1979, pp.74-6.
default viewscalar:defaultViewplain
was attributed toprov:wasAttributedTohttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/users/28802
createddcterms:created2019-02-02T18:48:45-08:00
typerdf:typehttp://scalar.usc.edu/2012/01/scalar-ns#Version

Version 1

resourcerdf:resourcehttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/galland-endnote-15.1
versionnumberov:versionnumber1
titledcterms:titleGalland Endnote 15
contentsioc:contentTo find out more about the ambiguous responses of critics about this passage, see Andrew Hatfield, “From English to British Literature” in Brendan Bradshaw & Peter Roberts (eds.), Op. Cit, pp.140-58 (p.141-2); David J. Baker, “‘Wildehirissheman’: colonial representation in Shakespeare’s Henry V”, English Literary Renaissance,22 (1992), pp.37-61; Michael Neill, “Broken English and broken Irish: nation, language, and the optic power in Shakespeare’s Histories”, Shakespeare Quarterly, 45 (1994), pp.1-32; Philip Edwards, Threshold of a Nation: a study in English and Irish drama, Cambridge: Cambridge University Press, 1979, pp.74-6.
default viewscalar:defaultViewplain
was attributed toprov:wasAttributedTohttps://scalar.usc.edu/works/henry-v/users/28802
createddcterms:created2019-02-02T18:43:05-08:00
typerdf:typehttp://scalar.usc.edu/2012/01/scalar-ns#Version