In a Bronze Mirror: Eileen Chang’s Life and LiteratureMain MenuEileen Chang's Life and LegacyLA Team: Yiwei, Helena and JennyChinese Life and FashionsLove in Fallen CitiesRed Roses White RosesMotherhood and MarriageHistorical Translations and Cross-Cultural FuturesAbout the Project
Eileen Chang, [s.d.] [5]
1media/Eileen_Chang_sd_5_thumb.jpg2020-11-13T12:31:20-08:00Curtis Fletcher3225f3b99ebb95ebd811595627293f68f680673e378982Eileen Chang, [s.d.]. I bought the shirt in the picture from ranch market in Hong Kong. On the rose red shirt are some pink flower patterns and yellow leaves. These type of clothes are usually only for babies. I brought it back to Shanghai thinking that I am preserving the tradition and ignored what others think. I made a lot of clothes but I never had a coat. My uncle gave me a leather jacket and told me to use the leather to make a coat. Why would I ever do that? I took the coat and stored it as my possession. -- "Dui Zhao Ji", p. 059; 张爱玲的照片, [s.d.]。"这两张照片里的上衣是我在战后香港买的广东土布,最刺眼的玫瑰红上印着粉红色花朵,嫩黄绿的叶子。同色花样印在深紫或碧绿地上。乡下也只有婴儿穿的,我带回上海做衣服,自以为保存劫后的民间艺术,仿佛穿着博物院的名画到处走,变体森森日飘飘欲仙,完全不管别人的观感。做了不少衣服,连件冬大衣也没有,我舅舅见了,著人翻箱子找出一件大镶大滚宽博的皮袄,叫我拆掉面子,皮里子够做件皮大衣。[不过是短毛貂,不大暖和,]他说。我怎么舍得割裂这件古董,拿了去如获至宝"-- 对照记,p. 059plain2020-11-13T12:31:55-08:00Ailing Zhang (Eileen Chang) Papers, 1919-1994, USC Digital LibraryCurtis Fletcher3225f3b99ebb95ebd811595627293f68f680673e
This page has paths:
12020-10-08T21:19:10-07:00Sze Wing Wongbb4033f0bb17976c8e412c29e095e245ea5bd30aLove in Fallen CitiesTang Li28structured_gallery2020-11-19T16:32:16-08:00Tang Li94607ee88639079982d0344d02ff8ecdf7b6dc46