Beyond Boundaries: Exploring the World through Language LearningMain MenuWELCOME TO OUR EXHIBIT!Curator’s Statementabout tabLanguage Learning Historyhistory tabWhy are there 5 stations?main pageCONNECTIONSabout tabCOMPARISONSCOMMUNICATIONCOMMUNITIESCULTURESBarnard Interviewsexplore tabSpecial ProjectsExplore TabStudy Abroad Spring Break 2020Translation Stationexplore tabARCHIVESAudio from Archivesexplore tab1880s-1910s1920s-1930s1940s-1950s1960s-1970s1980s-1990sOUR TEAMabout tabFaculty DirectoryTHANK YOUSondra Phifer66b709a2c42cdd59a06af769f781fcb1250ec659
cultures pic about tab
1media/cultures about tab_thumb.jpeg2019-12-31T11:48:23-08:00Sondra Phifer66b709a2c42cdd59a06af769f781fcb1250ec659360801about tab culturesplain2019-12-31T11:48:24-08:00Sondra Phifer66b709a2c42cdd59a06af769f781fcb1250ec659
This page is referenced by:
12019-12-31T11:48:57-08:00CULTURES2plain2020-01-24T11:55:29-08:00 In order to competently communicate in another language, one must first fully know its “Culture.” According to the American Council on Teaching Foreign Languages, “Culture” has three components: philosophical perspectives, behavioral practices, and societal products. Without simultaneously incorporating cultural awareness to language learning, students may miss out on subtle cultural intricacies embedded in the language, such as slang and idioms. This station attempts to bridge the gap between translation and cultural input. This is a space to translate movie clips from eight different languages into English and to see how other visitors have responded, as well as to view three special translation-related projects from faculty and their students.