In a Bronze Mirror: Eileen Chang’s Life and LiteratureMain MenuEileen Chang's Life and LegacyLA Team: Yiwei, Helena and JennyChinese Life and FashionsLove in Fallen CitiesRed Roses White RosesMotherhood and MarriageHistorical Translations and Cross-Cultural FuturesAbout the Project
1825 N. Kingsley Dr., Apt. 305, Hollywood, CA 90027.
1media/letter_chang_to_hsia_1974.jpg2020-11-04T21:11:12-08:00Curtis Fletcher3225f3b99ebb95ebd811595627293f68f680673e378986See letters written from this address.plain2020-11-11T09:24:02-08:0034.1043149, -118.3039547Curtis Fletcher3225f3b99ebb95ebd811595627293f68f680673e
This page references:
1media/letter_chang_to_hsia_1974.jpg2020-11-02T12:13:30-08:00Letter from Eileen Chang to C.T. Hsia, June 19741A letter from Eileen Chang to C.T. Hsia, 1974. In this letter dated June 9, Eileen Chang mentions about her old short stories: "Lian Huan Tao", "Chuang Shi Ji", "Yin Baoyan Song Hua Lou Hui", "Hong Bai Mei Gui", "Shi Ba Chun", and "Tan Kan Shu". She also talks about her research study on Ding Ling. Then she asks Hsia to help her search for books in Columbia University Library. The envelope has USPS 13 cents-airmail stamp with dated stamp of 10 June 1974 Los Angeles. CA is addressed to "Professor C.T. Hsia, 415 West 115th St., Apt. 22, New York, N.Y. 10025" from address "Chang, 1825 N. Kingsley Dr., Apt. 305, Hollywood, CA 90027."; 張愛玲寄給夏志清的信,1974. 這封信註明年6月9日寫的. 張愛玲提到幾篇舊的小說"連環套", "創世紀", "殷寶灩送花樓會", "紅白玫瑰", "十八春", 及"談看書". 也提到寫丁玲的研究. 並請夏志清至哥大圖書館幫忙找書. 信封上有一個十三分錢的空運郵票, 郵政戳印日期為1974年6月10日洛杉磯, 並有收件人地址"Professor C.T. Hsia, 415 West 115th St., Apt. 22, New York, N.Y. 10025" 及寄件人地址"Chang, 1825 N. Kingsley Dr., Apt. 305, Hollywood, CA 90027."media/letter_chang_to_hsia_1974.jpg2020-11-02T12:13:30-08:00Ailing Zhang (Eileen Chang) Papers, 1919-1994, USC Digital Library