Sign in or register
for additional privileges

Scalar Bible

Evan Thomas, Alaina Parrish, Merrilee Dresbach, Corey Dawes, Jon Thomas, Daniel Renner, James Sturmi, Zachery Misson, Miles Grilliot, Ryan Ott, Jana Whittredge, Jared Joliat, Jeffrey Gilbert, Brett Boehmer, Joseph M Burger, Tabitha Canter, Ashley Vance, Eva Ruf, Maria Rimmel, Olivia Pellegrini, Kevin Howell, Kari Chiolo, Grayson Bassak, Evan Butler, Brandon Dickes, Glenn Zimmerman, Abbey Sylvester, Emily Thompson, Colton Plageman, Allison Hebert, Jason Chapman, Jacob Zeiter, Kate Antonyuk, Authors

You appear to be using an older verion of Internet Explorer. For the best experience please upgrade your IE version or switch to a another web browser.

Genesis 21-30 (OJB)

Orthodox Jewish Bible. Bible Gateway, Apr. 6 2015. Web. Apr. 6 2015. <https://www.biblegateway.com/passage/?search=Bereshis+1-10&version=OJB>.


Bereshis 21-30Orthodox Jewish Bible (OJB)

21 And Hashem visited Sarah as He had said, and Hashem did unto Sarah just as He had spoken.

For Sarah conceived, and bore Avraham ben in his old age, at the mo’ed (set time) of which Elohim had given promise unto him.

And Avraham called the shem of bno that was born unto him, whom Sarah bore to him, Yitzchak.

And Avraham circumcised bno Yitzchak at age shemonat yamim, as Elohim had commanded him.

And Avraham was a hundred years old, when bno Yitzchak was born unto him.

And she said, Elohim hath brought me tzechok (laughter), so that all that hear yitzchak (will laugh) with me.

And she said, Who would have said unto Avraham, that Sarah should nurse banim? for I have borne him ben in his old age.

And the yeled grew, and was weaned; and Avraham made a mishteh gadol the same day that Yitzchak was weaned.

And Sarah saw the ben of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Avraham, metzachek (mocking, scoffing).

10 Therefore she said unto Avraham, Cast out this bondwoman and her ben: for the ben of this bondwoman shall not be heir with beni (my son), even with Yitzchak.

11 And the thing was very grievous in the eyes of Avraham because of bno.

12 And Elohim said unto Avraham, Let it not be grievous in thy sight because of the na’ar, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, shema (pay heed) unto her voice; for in Yitzchak shall thy zera be called.

13 And also of the ben haamah will I make a nation, because he is thy zera.

14 And Avraham rose up early in the boker, and took lechem, and a skin of mayim, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the yeled, and sent her away; and she departed, and wandered in the midbar of Beer-Sheva.

15 And the mayim in the skin was done, and she cast the yeled under one of the bushes.

16 And she went off, and sat down about a bowshot away: for she thought, Let me not see the mot hayeled. And she sat there nearby, and lifted up her voice, and wept.

17 And Elohim heard the voice of the na’ar; and the Malach Elohim called to Hagar out of Shomayim, and said unto her, Mah lach, Hagar? fear not; for Elohim hath heard the voice of the na’ar where he is.

18 Arise, lift up the na’ar, and hold him in thine yad; for I will make him a goy gadol.

19 And Elohim opened her eyes, and she saw a be’er of mayim; and she went, and filled the skin with mayim, and gave the na’ar drink.

20 And Elohim was with the na’ar; and he grew, and dwelt in the midbar, and became a roveh keshet (an archer).

21 And he dwelt in the midbar of Paran: and his em got him an isha out of Eretz Mitzrayim.

22 And it came to pass at that time, that Avimelech and Phichol the sar tz’va of his spoke unto Avraham, saying, Elohim is with thee in all that thou doest:

23 Now therefore swear unto me here before Elohim that thou wilt not deal falsely with me, nor with my child, nor with my descendant: but according to the chesed that I have showed thee, thou shalt do unto me, and to the eretz wherein thou hast sojourned.

24 And Avraham said, I will swear.

25 And Avraham reproved Avimelech because of a be’er hamayim, which Avimelech’s avadim had violently seized.

26 And Avimelech said, I know not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but today.

27 And Avraham took tzon and oxen, and gave them unto Avimelech; and both of them made a brit.

28 And Avraham set apart seven ewe lambs of the tzon by themselves.

29 And Avimelech said unto Avraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set apart by themselves?

30 And he said, For these sheva ewe lambs shalt thou accept of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.

31 Therefore he called that place Beer-Sheva; because there they swore an oath both of them.

32 Thus they made a brit at Beer-Sheva: then Avimelech rose up, and Phichol the sar tzeva of his, and they returned into eretz Pelishtim.

33 And Avraham planted an eshel (tamarisk tree) in Beer-Sheva, and called there on the Shem of Hashem El Olam.

34 And Avraham sojourned in eretz Pelishtim yamim rabbim.

22 And it came to pass after these things, that G-d did test Avraham, and said unto him, Avraham: and he said, Hineini (Behold, here I am).

And He said, Take now thy son, thine ben yachid (only son) Yitzchak, whom thou lovest, and get thee into eretz Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.

And Avraham rose up early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his servants with him, and Yitzchak his son, and cut the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which G-d had told him.

Then on Yom HaShlishi Avraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. [1C 15:3]

And Avraham said unto his servants, Abide ye here with the donkey; and I and the young man will go over there and nishtachaveh (we will worship) and we will come back again to you.

And Avraham took atzei haolah (the wood of the burnt offering), and laid it upon Yitzchak his son; and he took the eish (fire) in his hand, and a knife; and they went both of them together.

And Yitzchak spoke unto Avraham his father, and said, Avi (My father): and he said, Hineini, beni (Here am I, my son). And he said, Hinei, the eish (fire) and the wood: but where is the seh (lamb) for a burnt offering? [YESHAYAH 53:7]

And Avraham said, My son, G-d will provide Himself a seh (lamb) for a burnt offering: so they went both of them together.

And they came to the place which G-d had told him of; and Avraham built a mizbe’ach there, and laid the wood in order, and made the akedah (binding) of Yitzchak his son, and laid him on the mizbe’ach upon the wood.

10 And Avraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

11 And the Malach Hashem called unto him out of Shomayim, and said, Avraham, Avraham: and he said, Hineini.

12 And he said, Lay not thine hand upon the young man, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest G-d, seeing thou hast not withheld thy son, thine ben yachid from Me.

13 And Avraham lifted up his eyes, and looked, and hinei behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Avraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering TAKHAT (instead of ) his son. [YESHAYAH 53:8]

14 And Avraham called the name of that place Hashem Yireh: as it is said to this day, In the mount of Hashem it shall be provided.

15 And the Malach Hashem called unto Avraham out of Shomayim the second time,

16 And said, By Myself have I sworn, saith Hashem, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine ben yachid:

17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy zera as the stars of the skies, and as the sand which is upon the sea shore; and thy zera shall possess the gate of his enemies;

18 And in thy zera shall kol goyei ha’aretz be blessed; because thou hast obeyed My voice.

19 So Avraham returned unto his servants, and they rose up and went together to Beer Sheva; and Avraham dwelt at Beer Sheva.

20 And it came to pass after these things, that it was told Avraham, saying, Hinei, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nachor;

21 Utz his bechor (firstborn), and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,

22 And Kesed, and Hazo, and Pildash, and Yidlaph, and Betuel.

23 And Betuel fathered Rivkah: these eight Milcah did bear to Nachor, Avraham’s brother.

24 And his pilegesh, whose name was Reumah, she bare also Tevach, and Gacham, and Tachash, and Maachah.

[CHAYYE SARAH]

23 And Sarah was an hundred and seven and twenty shanah old: these were the shnei chayyai Sarah.

And Sarah died in Kiryat- Arba; the same is Chevron in eretz Kena’an: and Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

And Avraham stood up from before his dead, and spoke unto the bnei Chet, saying,

I am a ger and a sojourner with you: give me an achuzzah (possession) of a kever with you, that I may bury my dead out of my sight.

And the bnei Chet answered Avraham, saying unto him,

Hear us, adoni: thou art a nasi Elohim among us; in the choice of kevareinu bury thy dead; none of us shall withhold from thee his kever, that thou mayest bury thy dead.

And Avraham stood up, and bowed himself to the am ha’aretz, even to the bnei Chet.

And he spoke to them, saying, If it be your nefesh (will) that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intercede for me to Ephron ben Tzochar,

That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his sadeh; for the kesef maleh (full price) he shall give it me for an achuzzah (possession) of a kever amongst you.

10 And Ephron dwelt among the bnei Chet: and Ephron the Chitti answered Avraham in the hearing of the bnei Chet, even of all that went in at the sha’ar of his city, saying,

11 Lo, adoni, hear me; the sadeh give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the bnei ammi give I it thee; bury thy dead.

12 And Avraham bowed down himself before the am ha’aretz.

13 And he spoke unto Ephron in the hearing of the am ha’aretz, saying, But if thou wilt give it, now, hear me; I will give thee kesef for the sadeh; accept it from me, and I will bury my dead there.

14 And Ephron answered Avraham, saying unto him,

15 Pay heed, adoni, unto me; the land is worth four hundred shekels of kesef; what is that between me and thee? bury therefore thy dead.

16 And Avraham paid heed unto Ephron; and Avraham weighed to Ephron the kesef, which he had named in the hearing of the bnei Chet four hundred shekels of kesef, according to current merchant value.

17 And the sadeh of Ephron which was in Machpelah, which was near Mamre, the sadeh, and the cave which was therein, and all the trees that were in the sadeh, that were in all the borders round about, were deeded

18 Unto Avraham for a property in the presence of the bnei Chet, before all that went in at the sha’ar of his city.

19 And after this, Avraham buried Sarah his isha in the cave of the sadeh of Machpelah near Mamre; the same is Chevron in the eretz Kena’an.

20 And the sadeh, and the cave that is therein, were deeded unto Avraham for an achuzzah of a kever by the bnei Chet.

24 And Avraham was zaken (old), and well stricken in age; and Hashem berach (had blessed) Avraham in all things.

And Avraham said unto his eved zekan of his bais, hamoshel (that ruled) over all that he had, Put, now, thy yad under my thigh;

And I will make thee swear by Hashem Elohei HaShomayim and Elohei Ha’Aretz, that thou shalt not take an isha unto beni of the Banot HaKena’ani, among whom I dwell:

But thou shalt go unto my eretz, and to my moledet, and take an isha unto beni Yitzchak.

And the eved said unto him, What if the isha will not be willing to follow me unto HaAretz Hazot: must I needs bring binecha back unto ha’aretz from where thou camest?

And Avraham said unto him, Beware thou that thou bring not beni to there!

Hashem Elohei HaShomayim, which took me from bais avi,and from the eretz of my moledet, and which spoke unto me, and that swore unto me, saying, Unto thy zera will I give HaAretz Hazot; He shall send His Malach before thee, and thou shalt take an isha unto beni from there.

But if the isha will not be willing to follow thee, then thou shalt be released from this my shevu’ah (oath): only do not bring back beni there.

And the eved put his yad under yerech Avraham adonav, and swore to him concerning this matter.

10 And the eved took asarah gemalim of the gemalei adonav, and departed; for all the goods of adonav were in his yad: and he arose, and went to Aram Naharayim, [Mesopotamia] unto the Ir Nachor.

11 And he made his gemalim to kneel down outside the Ir near a be’er hamayim at the time of erev, at the time that women go out to draw mayim.

12 And he said Hashem Elohei adoni Avraham, now, send me success this yom, and show chesed unto adoni Avraham.

13 Hinei, I stand here by the ayin hamayim; and the banot anshei haIr come out to draw mayim;

14 And let it come to pass, that the na’arah to whom I shall say, Let down thy jug, now, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy gemalim drink also; let the same be she that Thou hast appointed for Thy eved Yitzchak; and thereby shall I know that Thou hast showed chesed unto adoni.

15 And it came to pass, before he had done speaking, that, hinei, Rivkah came out, who was born to Beituel Ben Milcah, eshet Nachor, achi Avraham, with her jug upon her shoulder.

16 And the na’arah was tovat mareh me’od, a betulah, neither had any ish known her: and she went down to haayenah (the spring), and filled her jug, and came up.

17 And the eved hurried to meet her, and said, Let me, now, drink a little mayim of thy jug.

18 And she said,Drink, adoni: and she hasted, and let down her jug upon her yad, and gave him drink

19 And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy gemalim also, until they have done drinking.

20 And she hasted, and emptied her jug into the trough, and ran back unto the be’er to draw, and drew for all his gemalim.

21 And the ish gazed at her and held his peace, so as to have da’as whether Hashem had made his derech prosperous or not.

22 And it came to pass, just as the gemalim had done drinking, that the ish took a nezem zahav (gold ring) by weight a beka, and two tzemidim (bracelets) by weight ten [shekels of] gold for her wrists;

23 And said, Whose bat art thou? Tell me, now: is there makom in the bais of thy av for us to spend the night?

24 And she said unto him, I am Bat Beituel Ben Milcah, the ben which she bore unto Nachor.

25 She said moreover unto him, We have both teven (straw) and mispo (fodder) enough, and makom (room) to spend the night.

26 And the ish bowed his head, worshiped Hashem.

27 And he said, Baruch Hashem Elohei adoni Avraham, who hath not left destitute of His chesed and His emes; I being on the derech, Hashem led me to the bais achei adoni.

28 And the na’arah ran, and told them of her bais em these things.

29 And Rivkah had an ach, shmo Lavan; Lavan ran out unto the ish, unto the ayin.

30 And it came to pass, when he saw the nezem and tzemidim upon the wrists of his achot, and when he heard the words of Rivkah his achot, saying, Thus spoke the ish unto me; that he came unto the ish; and, hinei, he stood by the gemalim at the ayin.

31 And he said, Come in, Baruch Hashem; why standest thou outside? for I have prepared the bais, and makom for the gemalim.

32 And the ish came into the bais; and he unloaded his gemalim, and gave teven (straw) and mispo (fodder) for the camels, and mayim to wash his raglayim, and the raglei haanashim that were with him.

33 And there was set ochel before him to eat; but he said, I will not eat, until I have stated my business. And he said, Speak on.

34 And he said, I am eved Avraham.

35 And Hashem hath blessed adoni me’od; and he is become prospered: and He hath given him tzon, and bakar, and kesef, and zahav, and avadim, and shefachot, and gemalim, and chamorim.

36 And Sarah eshet adoni bore ben to adoni when she was old: and unto him hath he given all that he hath.

37 And adoni made me swear, saying, Thou shalt not take an isha for beni of the Banot HaKena’ani, in whose land I dwell;

38 But thou shalt go unto bais avi, to my mishpokhot, and take an isha unto beni.

39 And I said unto adoni, What if the isha will not follow me.

40 And he said unto me, Hashem, before Whom I walk, will send His Malach with thee, and prosper thy derech; and thou shalt take an isha for beni of my mishpokhot, and of my bais avi;

41 Then shalt thou be released from this my oath, when thou comest to my mishpokhot; and if they give not thee one, thou shalt be released from my oath.

42 And I came this day unto the ayin, and said, Hashem Elohei adoni Avraham, if now Thou do prosper my derech which I go;

43 Hinei, I stand by the ayin hamayim; and it shall come to pass, that when haAlmah [haAlmah used here as synonym for na’arahbetulah, Genesis 24:16; see Isaiah 7:14, p.vii-xii] cometh forth to draw mayim, and I say to her, Give me, now, a little mayim of thy jar to drink;

44 And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy gemalim; let the same be the isha whom Hashem hath appointed for ben adoni.

45 And before I had done davening in mine lev, hinei, Rivkah came forth with her jar on her shoulder; and she went down unto ha’ayenah, and drew: and I said unto her, Let me drink, now.

46 And she made haste, and let down her jar from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy gemalim drink also: so I drank, and she made the gemalim drink also.

47 And I asked her, and said, Whose bat art thou? And she said, Bat Beituel Ben Nachor, the ben whom Milcah bore unto him: and I put the nezem upon her face, and the tzemidim upon her wrists.

48 And I bowed down my head, and worshiped Hashem, and I said a brocha to Hashem Elohei adoni Avraham, which had led me on the derech emes to take bat achi adoni for bno.

49 And now if ye will do chesed and emes to adoni, tell me; and if not, tell me; that I may turn to yamin, or to smol.

50 Then Lavan and Beituel answered and said, The thing proceedeth from Hashem; we cannot speak unto thee rah or tov.

51 Hinei, Rivkah is before thee, take her, and go, and let her be isha for ben adonecha, just as Hashem hath spoken.

52 And it came to pass, that, when eved Avraham heard their words, he worshiped Hashem, bowing himself to the ground.

53 And the eved brought forth kelei kesef, and kelei zahav, and begadim, and gave them to Rivkah; he gave also to her ach and to her em migdanot (costly gifts).

54 And they did eat and drink, he and the anashim that were with him, and tarried all night; and they rose up in the boker, and he said, Send me away unto adoni.

55 And her ach and her em said, Let the na’arah abide with us ten days or so; after that she shall go.

56 And he said unto them, Hinder me not, seeing Hashem hath prospered my derech; send me away that I may go to adoni.

57 And they said, We will call the na’arah, and inquire at her mouth.

58 And they called Rivkah, and said unto her, Wilt thou go with this ish? And she said, I will go.

59 And they sent away Rivkah their achot, and her nurse, and eved Avraham, and his anashim.

60 And they said a brocha over Rivkah, and said unto her, Thou art achoteinu, may thou be increased to thousands upon thousands and may thy zera possess the sha’ar of those which hate them.

61 And Rivkah arose, and her na’arot, and they rode upon the gemalim, and followed the ish: and the eved took Rivkah, and went his way.

62 And Yitzchak had come from Be’er Lachi Roi; for he dwelt in the eretz hanegev.

63 And Yitzchak went out to meditate in the sadeh at erev: and he lifted up his eyes, and saw, and, hinei, the gemalim (camels) were coming.

64 And Rivkah lifted up her eyes, and when she saw Yitzchak, she got down from the gamal.

65 For she had said unto the eved, Who is that ish that walketh in the sadeh to meet us? And the eved had said, He is adoni: therefore she took a veil, and covered herself.

66 And the eved told Yitzchak all things that he had done.

67 And Yitzchak brought her into the ohel of Sarah immo, and took Rivkah, and she became his isha; and he loved her: and Yitzchak was comforted after the [mot] immo.

25 Then again Avraham took an isha, and her shem was Keturah.

And she bore him Zimran, and Yokshan, and Medan, and Midyan, and Yishbak, and Shuach.

And Yokshan fathered Sheva, and Dedan. And the bnei Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.

And the bnei Midyan; Ephah, and Epher, and Chanoch, and Avida, and Eldaah. All these were the bnei Keturah.

And Avraham gave all that he had unto Yitzchak.

But unto the bnei hapilageshim (sons of the concubines), which Avraham had, Avraham gave mattanot, and sent them away from Yitzchak bno, while he yet lived, eastward, unto eretz kedem.

And these are the days of the years of Avraham’s life which he lived, a hundred threescore and fifteen shanim.

Then Avraham breathed his last, and died in a good old age, a zaken, full of years; and was gathered to his people.

And his banim Yitzchak and Yishmael buried him in the cave of Machpelah, in the sadeh of Ephron ben Tzochar the Chitti, which is near Mamre;

10 The sadeh which Avraham purchased of the bnei Chet, there was Avraham buried, and Sarah his wife.

11 And it came to pass after the mot Avraham, that Elohim blessed Yitzchak bno; and Yitzchak dwelt near Be’er Lachai Roi.

12 Now these are the toldot Yishmael ben Avraham, whom Hagar the Egyptian, shifchat Sarah, bore unto Avraham:

13 And these are the shemot bnei Yishmael, by their shemot, according to their toldot: the bechor of Yishmael, Nevayot; and Kedar, and Adbe’el, and Mivsam,

14 And Mishma, and Dumah, and Massa,

15 Chadad, and Tema, Yetur, Naphish, and Kedmah:

16 These are the bnei Yishmael, and these are their shemot, by their settlement, and by their camps; twelve nasiim (princes, rulers) according to their tribes.

17 And these are the years of the life of Yishmael, an hundred and thirty and seven shanah; and he breathed his last and died; and was gathered unto his people.

18 And they dwelt from Chavilah unto Shur, that is near Mitzrayim, as thou goest toward Assyria; they took their place east of their brethren.

[TOLDOS]

19 And these are the toldot of Yitzchak ben Avraham: Avraham fathered Yitzchak;

20 And Yitzchak was arba’im shanah when he took Rivkah as his wife, the bat Betuel the Aramean of Padan Aram, the achot Lavan the Aramean.

21 And Yitzchak davened to Hashem on behalf of his isha, because she was barren; and Hashem was entreated of him, and Rivkah his isha conceived.

22 And the banim struggled jostling within her; and she said, If it be well, why am I thus? And she went to inquire of Hashem.

23 And Hashem said unto her, Two goyim (nations) are in thy womb, and two peoples shall be separated from within thee; and the one people shall be stronger than the other people; and the older shall serve the younger.

24 And when her days were fulfilled to be delivered, hinei, there were twins in her womb.

25 And the first came out admoni (red) all over like a hairy garment; and they called shmo Esav.

26 And after that came out his brother, and his yad was grasping on akev Esav; and shmo was called Ya’akov; and Yitzchak was threescore shanah when she bore them.

27 And the nearim grew: and Esav was a skilled hunter, an ish sadeh; and Ya’akov was an ish tam (quiet man), dwelling in ohalim.

28 And Yitzchak loved Esav, because he did eat of his wild game; but Rivkah loved Ya’akov.

29 And Ya’akov cooked stew: and Esav came from the sadeh, and he was famished.

30 And Esav said to Ya’akov, Let me eat now some of the adom (red stew); for I am famished; therefore was shmo called Edom.

31 And Ya’akov said, First sell me today thy bechorah (birthright, right of the firstborn).

32 And Esav said, Hinei, I am at the point of death; and what profit shall this bechorah do to me?

33 And Ya’akov said, Swear to me this day; and he swore unto him; and he sold his bechorah unto Ya’akov.

34 Then Ya’akov gave Esav lechem and adashim (lentils) stew; and he did eat and drink, and rose up, and went his way; thus Esav despised his bechorah.

26 And there was a ra’av (famine) in ha’aretz, besides the ra’av harishon that was in the days of Avraham. And Yitzchak went unto Avimelech Melech Pelishtim (Philistines) unto Gerar.

And Hashem appeared unto him, and said, Go not down into Mitzrayim; dwell in ha’aretz which I shall tell thee of;

Sojourn in ha’aretz hazot, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy zera, I will give all these lands, and I will perform the shevu’ah (oath) which I swore unto Avraham avichah;

And I will make thy zera to multiply as the kokhavim of Shomayim, and will give unto thy zera all these lands; and in thy zera shall kol Goyei Ha’Aretz be blessed;

Because Avraham obeyed My voice, and was shomer over My mishmeret (charge), My mitzvot, My chukkot, and My torot.

And Yitzchak dwelt in Gerar;

And the anshei hamakom asked him about his isha; and he said, She is my achot; for he feared to say, She is my isha; lest, said he, the anshei hamakom should kill me for Rivkah; because she was beautiful to look upon.

And it came to pass, when he had been there a long time, that Avimelech Melech Pelishtim (Philistines) looked out at a chalon, and saw, and, hinei, Yitzchak metzachek (was caressing) Rivkah his isha.

And Avimelech called Yitzchak, and said, Hinei, of a surety she is thy isha; and why saidst thou, She is my achot? And Yitzchak said unto him, Because I said, Lest I die because of her.

10 And Avimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have slept with thy isha, and thou shouldest have brought asham (guilt) upon us.

11 And Avimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his isha shall surely be put to death.

12 Then Yitzchak sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold; and Hashem blessed him.

13 And the man became very prosperous, and went forward, and grew until he became gadol me’od:

14 For he had possession of tzon, and possession of herds, and many avadim; and the Pelishtim envied him.

15 For all the wells which avdei aviv had dug in the days of Avraham aviv, the Pelishtim had stopped them up, and filled them with dirt.

16 And Avimelech said unto Yitzchak, Go from us; for thou art much mightier than we.

17 And Yitzchak departed from there, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.

18 And Yitzchak dug again the be’erot hamayim (wells of water), which they had dug in the days of Avraham aviv; for the Pelishtim had stopped them up after the mot Avraham; and he called their shemot after the shemot by which his av had called them.

19 And avdei Yitzchak dug in the valley, and found there a well of mayim chayyim.

20 And the herdmen of Gerar did quarrel with Yitzchak’s herdmen, saying, The mayim is ours; and he called the shem of the well Esek (Contention); because they disputed with him.

21 And they dug another be’er, and feuded over that also; and he called the shem of it Sitnah (Enmity).

22 And he moved away from there, and dug another well; and for that they strove not: and he called the shem of it Rechovot (Broad Places); and he said, For now Hashem hath made rachav (room) for us, and we shall be fruitful in ha’aretz.

23 And he went up from there to Beer-Sheva.

24 And Hashem appeared unto him balailah hahu, and said, I am Elohei Avraham avichah; fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy zera for the sake of Avdi Avraham (My Servant Abraham).

25 And he built a Mizbe’ach there, and called upon the Shem of Hashem, and pitched his ohel there: and there avdei Yitzchak dug a well.

26 Then Avimelech went to him from Gerar, and Achuzzat his adviser, and Phichol the sar tz’va of his.

27 And Yitzchak said unto them, Why come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

28 And they said, We saw certainly that Hashem was with thee; and we said, Let there be now an oath between us, even between us and thee, and let us cut a brit (covenant) with thee;

29 That thou wilt do us no ra’ah, just as we have not touched thee, and just as we have done unto thee nothing but tov, and have sent thee away in shalom; thou art now the Beruch Hashem (the blessed of Hashem).

30 And he made them a mishteh (feast), and they did eat and drink.

31 And they rose up early in the boker, and swore one to another: and Yitzchak sent them away, and they departed from him in shalom.

32 And it came to pass the same day, that the avdei Yitzchak came, and told him concerning the be’er which they had dug, and said unto him, We have found mayim.

33 And he called it Shevah (Seven, Oath): therefore the shem of the Ir is Beer-Sheva unto this day.

34 And Esav was arba’im shanah when he took to wife Yehudit the bat Beeri the Chitti, and Basemat the bat Elon the Chitti:

35 and they were a morat ruach (grief of mind) unto Yitzchak and Rivkah.

27 And it came to pass, that when Yitzchak was zaken (old),and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esav bno hagadol and said unto him, Beni: and he said unto him, Hineni.

And he said, Hinei now, I am old, I know not my yom mot:

Therefore take, now, thy kelim (weapons), thy quiver and thy keshet (bow), and go out to the sadeh, and hunt me some wild game;

And make me matamim (savory meat, tasty food), such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my nefesh may make a brocha upon thee before I die.

And Rivkah heard when Yitzchak spoke to Esav bno. And Esav went to the sadeh to hunt for wild game, and to bring it

And Rivkah spoke unto Ya’akov her ben, saying, Hinei, I heard avicha speak unto Esav achicha, saying,

Bring me wild game, and make me matamim, that I may eat, and make a brocha upon thee before Hashem before my mot.

Now therefore, beni (my son), obey my kol (voice) according to that which I command thee.

Go now to the tzon, and bring me from there two gedayei izzim tovim (good kids of goats); and I will make them matamim for avicha, such as he loveth:

10 And thou shalt bring it to avicha, that he may eat, and that he may make a brocha upon thee before his mot.

11 And Ya’akov said to Rivkah immo, Look, Esav achi is an ish sa’ir (hairy man), and I am an ish chalak (smooth man)

12 What if avi will touch me, and I shall seem to him as a meta’te’a (mocker); and I shall bring a kelalah upon me, and not a brocha.

13 And immo said unto him, Upon me be thy kelalah, beni; only obey my kol (voice), and go bring me them.

14 And he went, and got, and brought them to immo: and immo made matamim, such as aviv loved.

15 And Rivkah took begadim of Esav her ben hagadol, the chamudot (best ones) which were with her in the bais, and dressed Ya’akov her ben hakatan;

16 And with orot gedayei haizzim (skins of the kids of the goats) she dressed and covered his hands, and also upon the smooth of his tzavar (neck);

17 And she gave the matamim and the lechem, which she had prepared, into the yad Ya’akov her ben.

18 And he came unto aviv, and said, Avi; and he said, Hineni; who art thou, beni?

19 And Ya’akov said unto aviv, I am Esav thy bechor; I have done according as thou told me; arise, now, sit up and eat of my wild game, that thy nefesh may make a brocha upon me.

20 And Yitzchak said unto bno, How is it that thou hast found it so quickly, beni? And he said, Hashem Eloheicha worked it out for me.

21 And Yitzchak said unto Ya’akov, Come near, now, that I may touch thee, beni, indeed, whether thou be beni Esav or not.

22 And Ya’akov went near unto Yitzchak aviv; and he touched him, and said, The kol is kol Ya’akov, but the yadayim are the yedei Esav.

23 And he discerned him not, for his hands were se’irot, as yedei Esav achiv; so he made a brocha upon him

24 And he said, Art thou indeed beni Esav? And he said, I am.

25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of the wild game of beni, that my nefesh may make a brocha upon thee. And he brought it near to him, and he did eat; and he brought him yayin and he drank.

26 And aviv Yitzchak said unto him, Come near now, and kiss me beni.

27 And he came near, and kissed him: and he smelled the reiach (smell) of his begadim, and made a brocha upon him, and said, See, the reiach of beni is as the reiach of a sadeh upon which Hashem hath made a brocha;

28 Therefore HaElohim give thee of the tal haShomayim, and the fatness of ha’aretz, and plenty of dagan and tirosh;

29 Let people serve thee, and amim bow down to thee: be gevir over thy achim, and let bnei immecha bow down to thee: arur be every one that curseth thee, and baruch be he that blesseh thee.

30 And as soon as Yitzchak had completed making on Ya’akov a brocha, and Ya’akov had hardly gone out from the presence of Yitzchak aviv, that Esav achiv came in from his hunt.

31 And he also had prepared matamim, and brought it unto aviv and said unto aviv, Let avi arise, and eat of the wild game of bno, that thy nefesh may make a brocha upon me.

32 And Yitzchak aviv said unto him, Mi atah? (Who art thou?) And he said, I am binecha, thy bechor Esav.

33 And Yitzchak trembled with charadah gedolah ad me’od (exceedingly great trembling), and said, Who? Where is he that hath hunted wild game, and brought it me, and I have eaten of all of it before thou camest, and have made a brocha upon him? And indeed he shall be baruch (blessed)!

34 And when Esav heard the words of aviv, he cried with tzeakah gedolah umarah ad me’od (a great and exceeding bitter cry), and said unto aviv, Make a brocha on me, even me also, O avi.

35 And he said, Achicha came with mirmah (deceit), and hath taken away thy brocha.

36 And he said, Is not he rightly called shmo Ya’akov? for vaya’keveni (now he deceived/outwitted me) these two times he took away my bechorah (birthright); and, hinei, now he hath taken away my brocha (blessing). And he asked, Hast thou not reserved a brocha for me?

37 And Yitzchak answered and said unto Esav, See, I have made him gevir over you, and all his achim have I given to him for avadim; and with dagan and tirosh have I sustained him; and what shall I do now unto thee, beni?

38 And Esav said unto aviv, Hast thou but one brocha, avi? Make a brocha on me, even me also, O avi. And Esav lifted up his kol (voice), and wept.

39 And Yitzchak aviv answered and said unto him, Hinei, thy moshav (dwelling) shall be the fatness of ha’aretz, and of the tal HaShomayim from above;

40 And by thy cherev shalt thou live, and shalt serve achicha; and it shall come to pass when thou shalt become restless, that thou shalt break his ol (yoke) from off thy tzavar (neck).

41 And Esav hated Ya’akov because of the brocha wherewith aviv made a brocha upon him: and Esav said in his lev, The yemei evel (days of mourning) for avi are at hand; then will I slay Ya’akov achi.

42 And these words of Esav her ben hagadol were told to Rivkah; and she sent and called Ya’akov her ben hakatan, and said unto him, Hinei, Esav achicha, as touching thee, doth console himself, purposing to kill thee.

43 Now therefore, beni, shema bekoli (listen to my voice)! Arise, flee thou to Lavan achi to Charan;

44 And tarry with him a few days, until chamat achicha subsides;

45 And when af achicha subsides from thee, and he forget that which thou hast done to him; then I will send, and get thee from there. Why should I be bereaved also of you both in yom echad (one day, the same day)?

46 And Rivkah said to Yitzchak, I am weary of my life because of the Banot Chet: if Ya’akov take an isha of the Banot Chet (Hittite women) such as these which are of the banot ha’aretz, what will chayyim to me be?

28 And Yitzchak called for Ya’akov, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take an isha of the Banot Kena’an.

Arise, go to Paddanah- Aram, to the bais Betuel avi immecha; and take thee an isha from there of the banot Lavan achi immecha.

And El Shaddai bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a kahal amim;

And give thee the birkat Avraham, to thee, and to thy zera with thee; that thou mayest inherit the eretz wherein thou art a ger, which Elohim gave unto Avraham.

And Yitzchak sent away Ya’akov; and he went to Padanah-Aram unto Lavan ben Betuel the Aramean, achi Rivkah, em Ya’akov and Esav.

When Esav saw that Yitzchak had blessed Ya’akov, and sent him away to Padanah-Aram, to take an isha for him from there; and that when he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take an isha of the Banot Kena’an;

And that Ya’akov obeyed his av and his em, and went to Padanah-Aram;

And Esav seeing that the Banot Kena’an pleased not Yitzchak his av;

Then went Esav unto Yishmael, and took unto the nashim which he had Machalat bat Yishmael ben Avraham, the achot of Nevayot, to be his wife.

[VAYETZE]

10 And Ya’akov went out from Beer-Sheva, and went toward Charan.

11 And he reached a certain place, and tarried there, because the shemesh was set; and he took of the avanim of that place, and put them for his pillow, and lay down in that place to sleep.

12 And he had a chalom, and hinei a sullam (ladder, stairway) set up on the ground, and the top of it reached to Shomayim: and hinei the malachim of Elohim ascending and descending on it.

13 And, hinei, Hashem stood above it, and said, I am Hashem Elohei Avraham thy av, and Elohei Yitzchak; ha’aretz whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy zera;

14 And thy zera shall be as the dust of ha’aretz, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy zera shall kol hamishpochot haadamah be blessed.

15 And, hinei, I am with thee, and will be shomer over thee in all places where thou goest, and will bring thee back into haadamah hazot; for I will not leave thee, until I have done that which I have promised thee.

16 And Ya’akov awoke out of his sleep, and he said, Surely Hashem is in this place! And I had no da’as of it.

17 And he was afraid, and said, How nora (awesome) is this place! This is none other than the Beis Elohim, and this is the Sha’ar HaShomayim.

18 And Ya’akov rose up early in the boker, and took haeven (the stone) that he had put for his pillow, and set it up for a matzevah (pillar), and poured shemen upon the top of it.

19 And he called the shem of that place Beit-El; but the shem of that ir was called Luz at the first.

20 And Ya’akov vowed a neder (vow), saying, If Elohim will be with me, and will be shomer over me in this derech (way, journey) that I go, and will give me lechem to eat, and beged (clothes) to put on,

21 So that I return to bais avi in shalom; then shall Hashem be for me Elohim (my G-d).

22 And this even (stone), which I have set for a matzevah (pillar), shall be Beis Elohim: and of all that Thou shalt give me I will surely give the aser (tenth) unto Thee.

29 Then Ya’akov went on his journey, and came into the eretz of the bnei kedem.

And he looked, and hinei a be’er in the sadeh, and, hinei, there were shloshah edrei tzon lying by it; for out of that be’er they watered the edarim: and a great even (stone) was upon the mouth of the be’er.

And to there were all the edarim gathered: and they rolled the even (stone) from the mouth of the be’er, and watered the tzon, and put the even (stone) again upon the mouth of the be’er in its place.

And Ya’akov said unto them, My brethren, where are you from? And they said, Of Charan are we.

And he said unto them, Know ye Lavan ben Nachor? And they said, We know him.

And he said unto them, Is the shalom with him? And they said, Shalom; and, hinei, Rachel his bat cometh with the tzon.

And he said, Look, the sun is still high, neither is it time that the flock should be gathered together; water ye the tzon, and go and feed them.

And they said, We cannot, until all the edarim be gathered together, and till they roll the even (stone) from the mouth of the be’er; then we water the tzon.

And while he yet spoke with them, Rachel came with the tzon of her av; for she was a ro’ah (shepherdess).

10 And it came to pass, when Ya’akov saw Rachel bat Lavan achi immo, and the tzon of Lavan achi immo, that Ya’akov went near, and rolled the even (stone) from the mouth of the be’er, and watered the tzon of Lavan achi immo.

11 And Ya’akov kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

12 And Ya’akov told Rachel that he was the relative of her av, and that he was ben Rivkah; and she ran and told her av.

13 And it came to pass, when Lavan heard the news of Ya’akov ben achoto, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his bais. And he told Lavan all these things.

14 And Lavan said to him, Surely thou art my etzem (bone) and my basar. And he abode with him the space of a chodesh (month).

15 And Lavan said unto Ya’akov, Because thou art my relative, shouldest thou therefore serve me for nothing? Tell me, what shall thy maskoret (wages) be?

16 And Lavan had two banot: the shem of the elder was Leah, and the shem of the younger was Rachel.

17 Leah had weak eyes; but Rachel was yafeh and lovely in form.

18 And Ya’akov loved Rachel; and said, I will serve thee sheva shanim for Rachel thy bat haketannah (younger daughter).

19 And Lavan said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another ish; abide with me.

20 And Ya’akov served sheva shanim for Rachel; and they seemed unto him but a few yamim, because of the ahavah he had for her.

21 And Ya’akov said unto Lavan, Give me my isha, for my yamim are completed, that I may go in unto her.

22 And Lavan gathered together all the anshei hamakom, and made a mishteh (feast).

23 And it came to pass in the erev, that he took Leah his bat, and brought her to him; and he went in unto her.

24 And Lavan gave unto his daughter Leah Zilpah shifchato (his maid) for a shifchah.

25 And it came to pass, that in the boker, hinei, it was Leah! And he said to Lavan, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? So why then hast thou deceived me?

26 And Lavan said, It must not be so done in our land, to give the younger before the bechirah.

27 Finish her shvu’a (week), and we will give thee this also for the avodah (service, work) which thou shalt do for me yet sheva shanim acherot.

28 And Ya’akov did so, and fulfilled her shvu’a; and he gave him Rachel his bat to be his isha also.

29 And Lavan gave to his bat Rachel Bilhah his shifchah to be her shifchah.

30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served him yet sheva shanim acherot.

31 And when Hashem saw that Leah was hated, He opened her womb but Rachel was barren.

32 And Leah conceived, and bore a ben, and she called shmo Reuven: for she said, Surely Hashem hath looked upon my misery; now therefore my ish will love me.

33 And she conceived again, and bore ben; and said, Because Hashem hath heard I was hated, He hath therefore given me this also; and she called shmo Shimon.

34 And she conceived again, and bore ben; and said, Now this time will my ish yillaveh (become attached) unto me, because I have born him shloshah banim: therefore was shmo called Levi.

35 And she conceived again, and bore ben; and she said, Now will odeh (I praise) Hashem; therefore she called shmo Yehudah; and stopped giving birth.

30 And when Rachel saw that she did not bear [banim] to Ya’akov, Rachel had kina toward her achot; and said unto Ya’akov, Give me banim, or else I die.

And af Ya’akov was kindled against Rachel; and he said, Am I in place of Elohim, Who hath withheld from thee p’ri beten?

And she said, Hinei my amah (maidservant) Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my birkayim, that I may also build up through her.

And she gave him Bilhah her shifchah (slave woman, maidservant) as isha; and Ya’akov went in unto her.

And Bilhah conceived, and bore Ya’akov ben.

And Rachel said, Elohim danani (G-d hath judged me), and hath also heard my voice, and hath given to me ben: therefore called she shmo Dan.

And Bilhah shifchat Rachel conceived again, and bore Ya’akov ben sheni.

And Rachel said, With naftulei Elohim niflalti (with wrestlings of G-d have I wrestled) with my achot, and I have prevailed: and she called shmo Naphtali.

When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her shifchah, and gave her to Ya’akov as isha.

10 And Zilpah shifchat Leah bore Ya’akov ben.

11 And Leah said, BaGad (What Good Fortune!) And she called shmo Gad.

12 And Zilpah shifchat Leah bore Ya’akov ben sheni.

13 And Leah said, B’Ashri (Happy am I), for the banot will call me asher (blessed): so she called shmo Asher.

14 And Reuven went in the yemei ketzir chittim, and found duda’im (mandrakes) in the sadeh, and brought them unto Leah immo. Then Rachel said to Leah, Give me, now, of the duda’im of thy ben.

15 And she said unto her, Is it a small matter that thou hast taken my ish? And wouldest thou take away the duda’im of beni also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee halailah (tonight) for the duda’im of thy ben.

16 And Ya’akov came in from the sadeh ba’erev, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with duda’im of beni. And he lay with her that night.

17 And Elohim paid heed unto Leah, and she conceived, and bore Ya’akov ben chamishi.

18 And Leah said, Elohim hath given me my hire, because I have given my shifchah to my ish; and she called shmo Yissakhar.

19 And Leah conceived again, and bore Ya’akov ben shishi.

20 And Leah said, Elohim hath endued me with a zeved tov (good endowment); now will my ish zabal (honor) me, because I have born him shisha banim; and she called shmo Zevulun.

21 And afterwards she bore a bat, and called her shem Dinah.

22 And Elohim remembered Rachel, and Elohim paid heed to her, and opened her rekhem (womb).

23 And she conceived, and bore ben; and said, Elohim hath taken away my cherpah (shame, disgrace, reproach);

24 And she called shmo Yosef; and said, yosef (may He add), may Hashem add me ben acher (another son).

25 And it came to pass, when Rachel had born Yosef, that Ya’akov said unto Lavan, Send me away, that I may go unto mine own makom (place, home) and to my eretz.

26 Give me my nashim and my yeladim, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my avodah which I have done thee.

27 And Lavan said unto him, Now, if I have found chen (favor, grace) in thine eyes, tarry; for I have learned by nachash (divination) that Hashem hath made a brocha upon me for thy sake.

28 And he said, Specify thy sachar (wages, reward), and I will pay it.

29 And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy mikneh fared with me

30 For it was me’at (little) which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and Hashem hath made a brocha upon thee since my coming; and now when shall I do for mine own bais also?

31 And he said, What shall I give thee? And Ya’akov said, Thou shalt not give me any thing; if thou wilt do this thing for me, I will again tend and be shomer over thy tzon.

32 I will pass through all thy tzon today, removing from there speckled and spotted seh, and every dark seh among the kesavim, and the spotted and speckled among the izzim; and of such shall be my sachar.

33 So shall my tzedakah answer for me in time to come, when it shall come for my sachar before thy face; every one that is not speckled and spotted among the izzim, and dark among the kesavim, that shall be counted a ganav’s with me.

34 And Lavan said, Agreed, I would it might be according to thy davar.

35 And he removed that day the male goats that were streaked and spotted, and all the izzim that were speckled and spotted, and every one that had some lavan in it, and all the dark among the kesavim, and gave them into the yad of his banim.

36 And he set a derech shloshet yamim between himself and Ya’akov; and Ya’akov tended the rest of the tzon Lavan.

37 And Ya’akov took him fresh cut makal (rod, branch) of poplar and of almond and plane tree; and peeled strips of bark in them, and made the lavan (white) appear which was in the maklot (rods, branches).

38 And he set the maklot which he had peeled before the flocks in the small channels of the shikatot mayim (watering troughs) when the tzon came to drink. And since they bred when they came to drink,

39 And the flocks bred before the maklot, and brought forth tzon streaked, speckled, and spotted.

40 And Ya’akov did separate the kesavim, and set the faces of the tzon toward the streaked, and all the dark in the tzon Lavan; and he put his own adarim (flocks) by themselves, and put them not unto the tzon Lavan.

41 And it came to pass, whensoever tzon hamekusharot (the stronger flock) did breed, that Ya’akov set the maklot before the eyes of the tzon in the trough channels, that they might breed among the maklot.

42 But when the tzon were feeble, he put them not in: so the feebler would belong to Lavan, and the stronger to Ya’akov.

43 And the ish increased exceedingly, and had much tzon, and shefachot, and avadim, and gemalim, and chamorim.

Comment on this page
 

Discussion of "Genesis 21-30 (OJB)"

Add your voice to this discussion.

Checking your signed in status ...

Previous page on path Genesis, page 3 of 5 Next page on path