The Digital PiranesiMain MenuAboutThe Digital Piranesi is a developing digital humanities project that aims to provide an enhanced digital edition of the works of Italian illustrator Giovanni Battista Piranesi (1720-1778).Works and VolumesGenres, Subjects, and ThemesBibliographyGlossary
Writing
12021-10-16T07:51:38-07:00Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11228493plain2022-03-16T06:58:56-07:00Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11Piranesi's visual images are teeming with written texts. Ancient inscriptions and his own annotations call attention to relationships between word and image, materiality and history, and evidence and imagination. Our essays often emphasize Piranesi’s role as a writer and an artist.
Contents of this tag:
12018-03-23T15:04:30-07:00Constance Caddelld4428f7815c34c6fd0592b7e434a4fb89d5ca1aaView of the Pantheon55Veduta del Pantheon d'Aggripa oggi Chiesa di Santa Maria ad Martyresplain2022-04-15T03:23:13-07:00Title: Veduta del Pantheon d’Agrippa oggi Chiesa di Santa Maria ad Martyres. Below title: * Pietre del timpano con bozze, e forami delle spranghe, che reggevano i bassirilievi di bronzo. Key: Portico AB, Acroterio CD, e Frontespizio E contemporanei, per ciò che dimostra la interna lor costruttura, ed aggiunti posteriormente da Agrippa alla parte rotonda del Pantheon, come si ravvisa alle lettere DF, BG, H, dalla medesima costruttura sciolta da quella del tempio. I Parte dell’acroterio interotta col frontespizio K sotto il Pontificato d’Urbano VIII per ridurre le parti CE, L, in forma di torri ad uso de’ Campanili. M N Circonferenza della finestra, per cui scende il lume nel tempio. O Colonne solide di marmo Sienite di palmi 6.6. di diametro, e di 63.8. d’altezza. 2, e 3 Canali e forami ne’quali erano incastrate le lettere di metallo della iscrizione d’Agrippa. P Iscrizione degl’Imperadori L. Settimio Severo, e Caracalla restauratori del Pantheon. Q Una delle pietre con forami a’ quali anticamente raccomandavansi le corde della tenda che si spiegava per le solennità. R S Angolo del portico rifabbricato sotto il Pontificato d’Alessandro VII. T Gradi moderni. V Avanzi degli ornamenti di stucco de’quali era rivestita la circonferenza del Pantheon. XY Cornici ove si ravvisano alcune porzioni degli stucchi che coprivano e adornavano l’odierna rozzezza delle medesime. Signature: Piranesi F(ecit) Signature 2: Presso il medesimo Autore nel palazzo del Conte Tomati a Strada Felice, vicino alla Trinità de’Monti.Title: View of the Pantheon of Agrippa, today the Church of Santa Maria ad Martyres. Below title: * Stones of the tympanum with boss stones, and openings for the metal bars, that held up the bas-reliefs of bronze. Key: Contemporary Portico AB, Acroterion CD and Façade E, showing their internal structure, as well as the later additions by Agrippa to the rotunda, as may be seen at letters DF, BG, and H, which show the same structure separated from the temple. Part of the acroterion attached to the façade K during the pontificate of Urban VII, to strengthen the parts CE, L, in the form of bell towers. M N Circumference of the window, through which light falls into the temple. O Solid columns of granite marble from Siena of 6.6 palmi in diameter and 63.8 palmi in height. 2, 3 Channels and foramen [openings or holes in stones] in which the metal letters of the inscription of Agrippa were inserted. P Inscription of the Emperor L. Septimius Severus, and Caracalla, restorers of the Pantheon. Q One of the stones with foramen [openings or holes in stones] whose curtains' cords were entrusted to someone to unfurl in solemnity during ancient times. R S Angle of the portico reconstructed during the Pontificate of Alexander VII. T Modern steps. V Remnants of the ornaments of stucco with which the circumference of the Pantheon was coated. X Y Cornices where some portions of plaster, that were used to cover and decorate the [Pantheon's] present-day coarseness, may be seen. Signature: Made by Piranesi. Signature 2: Published by the same Author in the Palace of Count Tomati on the Strada Felice, near the Trinità de’ Monti.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-10-15T19:43:16-07:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79Frontispiece with Statue of Minerva50plain2022-04-13T14:48:29-07:00[Translation]: [upper left] TO THE SABINE PEOPLES. WHO WILL WITHSTAND [THEM]? THE ROMAN SENATE AND PEOPLE; [middle left] GNAEUS POMPEIUS, SON OF POMPEIUS, MAGNUS, COMMANDER IN CHIEF, HAVING COMPLETED A THIRTY YEARS’ WAR, ROUTED, SCATTERED, SLAIN, OR RECEIVED THE SURRENDER OF 12,183,000 PEOPLE, SUNKEN OR TAKEN 846 SHIPS, RECEIVED THE CAPITULATION OF 1,538 TOWNS AND FORTS, SUBDUED THE LANDS FROM THE MAEOTIANS TO THE RED SEA, DULY DEDICATES HIS OFFERING VOWED TO MINERVA; [lower left] TO ROME AND AUGUSTUS CAESAR, SON OF THE DEIFIED ONE AND FATHER OF THE FATHERLAND; [lower right] PIRANESI DESIGNED AND ENGRAVED (Campbell, 579)[upper left] SABINIS POPVLIS QVIS RESISTET SPQR; [middle left] CN POMPEIVS CN MAGNVS / IMP[ERATOR] / BELLO . XXX ANNORVM CONFECTO / FVSIS. FVGATIS. OCCISIS. IN. DEDITIONEM / ACCEPTIS. HOMINVM. CENTIE[N]S. VICIE[N]S / SEMEL. CENTENIS LXXXIII / DEPRESSIS AVT CAPT [IS] NAVIBVS DCCCXLVI / OPPIDIS CASTELIS MDXXXVIII / IN FIDEM RECEPTIS / TERRIS A MAEOTIS AD RVBRVM / MARE SVBACTIS / VOTVM MERITO MINERVÆ; [lower left] ROMAE ET AVGVSTO / CAESARI DIV F[ILIO] PAT[RI] PATRIAE; [lower right] PIRANESI INV INCIHarith Kumte99279d66eba29dfb66cd2510732c5a9dd9b59c7a
12019-02-12T19:16:17-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646View of the Temple of the Sibyl in Tivoli34Veduta del tempio della Sibilla in Tivoliplain2022-03-21T06:41:44-07:00Title: Veduta del tempio della Sibilla in Tivoli Key: Volgarmente così si chiama. Alcuni han pensato, che fosse d’Ercole; ma il Cluverio nel libro 3. de Italia antiqua suppone che fosse di Tiburno per quelle parole di Stazio nel libro 1. delle Selve…. illa recubat Tiburnus in umbra; illic sulphureos cupit Albula mergere crines. Sul fregio di esso leggesi questa tronca iscrizione….. F.L.GELLIO.L.F. Abbiamo due Lucj Gellj figliuoli di Lucio. Consoli l’uno l’anno di Roma DCXXCI, l’altro l’anno DCCXVII, l’uno di essi forse fece o ristaurò questo tempio. 2 Altro tempio antico, oggi di San Giorgio. Anche questo, per que’ versi di Stazio potrebbe dirsi della Dea Albunea….. illa Tiburnus in umbra, illic Albula. Signature: Pressa l’Autore a Strada Felice nel Palazzo Tomati vicino alla Trinità de monti. Signature 2: Piranesi Fec(it).Title: View of the Temple of the Sibyl in Tivoli. Key: Commonly called by this name. Some have thought that the Temple was of Hercules; but Clüver in Book 3 of Italia Antiqua suggests that it was of Tiburnus because of those words by Statius in Book 1 of the Silvae... illa recubat Tiburnus in umbra; illic sulphureos cupit Albula mergere crines [here Tiburnus lies in this shade; here Albula wishes to wash her sulphurous hair]...on the frieze of this one reads this cut off inscription...F.L.GELLIO.L.F. We have two Lucius Gelliuses, son of Lucius. Both consuls, one in the year of Roma DCXXCI, the other in the year DCCXVII, one of them perhaps built or restored this temple. 2 Another ancient temple, now San Giorgio. Even this temple, for those verses of Statius, one could say that it is of the Goddess Albunea...here Tibur in the shade, here Albula. Signature: Published by the Author in the Strada Felice in Palazzo Tomati near Trinità de Monti. Signature 2: Made by Piranesi.Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12019-02-15T17:35:43-08:00Lindsay Wright43a99ec7d54d1be69bca7742bf73aca8e82f68edView of the fountain and the Grotto of Egeria outside the Porta Capena33Veduta della fonte e delle Spelonche d’Egeria fuor della porta Capena or di San Sebastianoplain2022-05-03T03:48:03-07:00The English translation of Juvenal cited above is from the following edition: Juvenal, "The Satires." Translated by Niall Rudd. Edited by William Barr. Oxford: Oxford University Press, 1991.Title and Description: Veduta della fonte e delle Spelonche d’Egeria fuor della porta Capena or di San Sebastiano. Hic ubi nocturnæ Numa constituebat amicæ Nemus et delubra. Così Giovenal nella Satire 3. ove pur dice: In vallem Egeriæ descendimus et speluncas Dissimiles veris; quanto praestantius esset Numen aquæ viridi si margine clauderet umbras Herba, nec ingenuum violarent marmora tophum *Tempio di Bacco, or di Sant' Urbano. Signature: Cavalier Piranesi F(ecit)Title and Description: View of the fountain and the Grotto of Egeria outside the Porta Capena, now San Sebastiano. “At the place where Numa used to meet his sweetheart at nightime.” So Juvenal writes in Book 3 of the Satires, where he also says: “We wander down the hill to Egeria’s valley and a grotto unlike the real thing. How much more palpably present the fountain’s spirit would be, if a grassy border surrounded the water, and no marble profaned the native tufa!” *Temple of Bacchus, now Sant’Urbano. Signature: Made by Cavalier Piranesi.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-11-28T15:11:00-08:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79Views of Rome Designed and Engraved by Giambattista Piranesi Venetian Architect32Vedute di Roma Disegnate ed Incise da Giambattista Piranesi Architetto Venezianoplain2022-05-03T08:16:52-07:00Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12018-11-05T18:34:59-08:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79Ruins of the Antonine Baths25Rovine delle Terme Antoniniane ... Consistenti nella cella soleare delle medesime, sotto cui vi rimane ciò che si apparteneva ai bagni, i quali stendevansi nella grand’aja segnata con l’A, ed erano illuminati da tante finestre perpendicolari, alcune delle quali erano scoperte cinque anni sono.plain2022-03-16T07:32:55-07:00Title: Rovine delle Terme Antoniniane Key: Consistenti nella cella soleare delle medesime, sotto cui vi rimane ciò che si apparteneva ai bagni, i quali stendevansi nella grand’aja segnata con l’A, ed erano illuminati da tante finestre perpendicolari, alcune delle quali erano scoperte cinque anni sono. B Archi che coprivano il sisto o sia la gran sala della stessa cella. C Atrj della medesima. D Porte di essi chiuse con cancelli di bronzo come tutte le altre interiori della cella. E Rovine dell’Esedre. F Rovine del teatro delle stesse terme. G Rovine d’una delle accademie. Signature: Cavalier Piranesi F(ecit).Title and Key: Ruins of the Antonine Baths consisting in the sun room of the same Baths, under which remains that which belonged to the baths, those that extended across the great hall labeled with an A, and were illuminated by many perpendicular windows, some of which were discovered 5 years ago. B Arches that covered the xystus [covered portico] or the large room of the same interior space. C Atria of the same interior space. D Doors of these [rooms were] closed with gates of bronze, like all the other interiors of the cella. E Ruins of the Exedra. F Ruins of the theater of the same baths. G Ruins of one of the academies. Signature: Made by the Knight Piranesi.Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12019-05-29T13:28:44-07:00Aniruth Sivakumara921b78c454763598f1523de5631457adad031a1View of the Remains of the Forum of Nerva (1 of 2)24Veduta degli avanzi del Foro di Nervaplain2022-04-22T12:16:25-07:00Title: Veduta degli avanzi del Foro di Nerva Key: 1. Avanzo della Curia del Foro, occupata inoggi dalla Chiesa, e dal Monastero delle Religiose dell’Annunziata. 2. Uno degli Archi principali, che davano l’ingresso nel Foro, detto inoggi l’Arco de’ Pantani. 3. Archi inferiori che parimente davano l’ingresso nel Foro. 4. Porta della predetta Chiesa, aperta nell’antico recinto del Foro. 5. Finestre della stessa Chiesa, di maniera gotica, aperte nel detto recinto. 6. Case fabbricate ne’tempi bassi di pertinenza del medesimo Monastero. 7. Convento e Case de’ Padri di San Quirico. Signature: Presso l’Autore a Strada Felice nel Palazzo Tomati vicino alla Trinità de’monti Signature 2: Gio(vanni). Batt(ista). Piranesi Archit(etto). F(ecit)Title: View of the Remains of the Forum of Nerva. Key: 1. Ruin of the Curia of the Forum, occupied today by the Church, and the Monastery of the Religiose dell’Annunziata [Sisters of the Annunciation]. 2. One of the principal arches that gave entry to the Forum, today called the Arco dei Pantani 3. Smaller arches that also gave entry to the Forum. 4. Door of the aforementioned Church, open in the ancient enclosure of the Forum. 5. Windows of the same Church, in the gothic style, open in the aforementioned enclosure. 6. Houses constructed in the low times [dark ages] that are part of the same Monastery. 7. Convent and Houses of the Monks of San Quirico. Signature: Published by the Author in the Strada Felice in Palazzo Tomati near Trinità de Monti. Signature 2: Made by the Architect Giovanni Battista Piranesi.Harith Kumte99279d66eba29dfb66cd2510732c5a9dd9b59c7a
12018-11-06T17:47:53-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646Interior View of the Villa of Maecenas24Veduta interna della Villa di Mecenateplain2022-03-28T12:53:59-07:00Title: Veduta interna della Villa di Mecenate. Key: Dall’iscrizione L.OCTAVIVS.L.F.VITVLVS C.RVSTICIVS.C.F.FLAVOS.INTER.III.VIR.D.S.S.VIAM.INTEGENDAM.CVRAVERE., che leggesi affissa ab antico nella finestra perpendicolare A, e dal vedersi che la volta, la quale copre la via fa con la villa un sol corpo di fabbrica, siam persuasi, che tutto l’edifizio non fosse una villa, ma un’opera fatta per uso del Comune di Tivoli, e per raffrenare la decrescenza della pendice, come vedesi dall’Iscrizione, che per mantener la via, ne fu ordinato il coperto e la volta da quel Senato. In fatti le fornici sotto la volta segnata col B, non avendo segno che fussero chiuse con veruna imposta, mostrano d’essere state tante taverne pubbliche. Signature: Piranesi F(ecit).Title: Interior View of the Villa of Maecenas Key: From the inscription L.OCTAVIVS.L.F.VITVLVS C.RVSTICIVS.C.F.FLAVOS.INTER.III.VIR.D.S.S.VIAM.INTEGENDAM.CVRAVERE., that one reads, affixed in the ancient method on the perpendicular window A, and from what one observes, that the vault that covers the street with the villa, makes one whole structure, we are convinced that the entire building was not a villa, but a building made for the use of the Commune of Tivoli, and to counteract the incline of the hill as one sees from the inscription, that to maintain the street, the cover and vault were ordered by that Senate. In fact, the archways under the vault labeled B, lacking any evidence of having been closed with shutters, demonstrate that there were many public taverns. Signature: Made by Piranesi.Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12019-02-13T16:04:31-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646View of the Monument Erected by the Emperor Titus Commemorating His Restoration of the Aqueducts of the Anio and Claudia20Veduta del Monumento eretto dall’Imperadore Tito Vespasiano per aver ristaurati gl’ Aquedotti dell’Acque dell'Anione nuovo e Claudia essendovi scolpito in esso il nome, di Claudio, che lo edificò, e di Vespasiano che lo restauròplain2022-04-27T15:40:50-07:00Title: Veduta del Monumento eretto dall’Imperadore Tito Vespasiano per aver ristaurati gl’Aquedotti dell’Acque dell'Aniene nuovo e Claudia essendovi scolpito in esso il nome, di Claudio, che lo edificò, e di Vespasiano che lo restaurò. Key: 1. Aquedotto di Sisto V. che conduce l’Acqua felice. 2. Forami fatti per introdurvi l’Aquedotto sopradetto 3. Porte di Aureliano, o siano di Arcadio, ed Onorio fabbricate sopra varie macerie che in quel tempo coprivano l’antico piano di Roma. 4. Via Labicana 5. Via Prenestina. Signature: Cavalier Piranesi F(ecit).Title: View of the Monument Erected by the Emperor Titus Vespasian Commemorating His Restoration of the Aqueducts of the Anio and Claudia, having been carved on the monument the name Claudio, who had built it, and Vespasian who had restored it. Key: 1. Aqueduct of Sixtus V that conducts the water of the Acqua Felice. 2. Channels built to introduce the water of the Aqueduct mentioned above 3. Gates of Aurelian, or of Arcadius, and Honorius built above various pieces of rock that at that time covered the ancient ground level of Rome 4. Via Labicana 5. Via Prenestina. Signature: Made by Cavalier Piranesi.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12019-02-15T17:15:38-08:00Lindsay Wright43a99ec7d54d1be69bca7742bf73aca8e82f68edView of the Temple of Bacchus20Veduta del Tempio di Bacco, inoggi Chiesa di Sant' Urbano, distante due miglia da Roma fuori della Porta di San Sebastiano. Esso è il più intero di questa forma che sia rimaso a Roma ai giorni nostri, sì nell’esterno che nell’interno. La sua Ara si conserva peranche nel Pronao colla iscrizione εCTIAI Δ IONYCOY AπPωNIANOC IζPOΦANTHC: Ara di Bacco, Aproniano Sacerdote.plain2022-05-03T03:15:11-07:00Title and Description: Veduta del Tempio di Bacco, inoggi Chiesa di Sant' Urbano, distante due miglia da Roma fuori della Porta di San Sebastiano. Esso è il più intero di questa forma che sia rimaso a Roma ai giorni nostri, sì nell’esterno che nell’interno. La sua Ara si conserva peranche nel Pronao colla iscrizione εCTIAI ΔIONYCOY AπPωNIANOC IζPOΦANTHC: Ara di Bacco, Aproniano Sacerdote. Key: 1. Muri fra gl’Intercolonnj del Pronao, e barbacani fatti da Urbano VIII per riparar la rovina del Tempio. 2. Chiavi delle catene di ferro impiegatovi per lo stesso fine. 3. Avanzo dell’antica casa dell’Edituo. Signature: Presso l’Autore a Strada Felice nel palazzo Tomati vicino alla Trinità de’monti Signature 2: Gio(vanni). Batt(ista). Piranesi Arch(itetto). F(ecit).Title and Description: View of the Temple of Bacchus, today the Church of Sant’Urbano, two miles from Rome outside the Porta San Sebastiano. This temple is the most intact of this form that remains in Rome today, both in its exterior and interior. Its Altar is also preserved in the Pronaos with the inscription: εCTIAI ΔIONYCOY AπPωNIANOC IζPOΦANTHC: Altar of Bacchus, Apronian Priest. Key: 1. Walls in between the columns of the Pronaos, and fortifications built by Urban VIII to repair the remains of the Temple. 2. Anchors for the iron chains employed for the same purpose. 3. Ruin of the ancient house of Aedituus. Signature: Published by the Author on the Strada Felice in the Palazzo Tomati near the Trinità de’ Monti. Signature 2: Made by the Architect Giovanni Battista Piranesi.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-11-06T17:09:28-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646Interior view of the so-called Temple of the Tosse near Tivoli20Veduta interna del Tempio della Tosse costruito di mattoni e di tufiplain2022-03-21T06:28:56-07:00Title: Veduta interna del Tempio della Tosse costruito di mattoni e di tufi. Key: A Muri co’ quali erano state riturate le finestre ne ’tempi bassi Signature: In Roma presso l’Autore. Signature 2: Piranesi F(ecit).Title: Interior view of the Tempio della Tosse constructed of brick and tufa. Key: A Walls that were closed up in the low times [dark ages]. Signature: Published by the Author in Rome. Signature 2: Made by Piranesi.Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12018-12-04T15:52:49-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646View of the Piazza della Rotonda [the Pantheon]20Veduta della Piazza della Rotondaplain2022-04-04T15:23:00-07:00Title: Veduta della Piazza della Rotonda Key: 1. Pantheon fabbricato da Marco Agrippa oggi Santa Maria ad Martyres 2. Fontana con Guglia Egiziaca architettura di Filippo Barigioni 3. Pescaria 4. Palazzo Crescenzi Signature: Presso l’Autore a strada Felice nel Palazzo Tomati vicino alla Trintià de’monti. Signature: 2: Piranesi del(ineavit). sc(ulpsit).Title: View of the Piazza della Rotonda Key: 1. Pantheon constructed by Marcus Agrippa, now Santa Maria ad Martyres 2. Fountain with an Egyptian Spire [obelisk], architecture by Filippo Barigioni 3. Fish market 4. Palazzo Crescenzi Signature: Published by the Author in the Strada Felice in Palazzo Tomati near Trinità de Monti. Signature 2: Drawn and engraved by Piranesi.Harith Kumte99279d66eba29dfb66cd2510732c5a9dd9b59c7a
12018-12-07T15:24:32-08:00Erin Jonesff57f567e7b1b1483367dc101143970f40cd9e26View of the Villa d'Este in Tivoli19Veduta della Villa Estense in Tivoliplain2022-04-27T15:24:01-07:00Title: VEDVTA.DELLA VILLA.ESTNSE IN TIVOLI Signature: C(avalier). Piranesi inc(idit).Title: View of the Villa d’Este in Tivoli Signature: Engraved by Cavalier Piranesi.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-11-07T17:54:28-08:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79View of the Tomb of the Plautius Family19Veduta degl’avanzi del sepolcro della famiglia Plauzia sulla via Tiburtina vicino al ponte Lugano due miglia lontano da Tivoliplain2022-03-16T07:26:52-07:00Title: Veduta degl’avanzi del sepolcro della famiglia Plauzia sulla via Tiburtina vicino al ponte Lugano due miglia lontano da Tivoli. Signature: Cavalier Piranesi F(ecit)Title: View of the ruins of the tomb of the Plautii [family of Plautius Lucanus] on the Via Tiburtina near the Ponte Lugano [Lucano Bridge] two miles from Tivoli. Signature: Made by the Knight Piranesi.Jeanne Brittone120651dde677d5cf1fd515358b14d86eb289f11
12018-11-28T15:33:22-08:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79View of the Basilica San Giovanni Laterano18Veduta della Basilica di San Giovanni Laterano Architettura di Alessandro Gallileiplain2022-04-25T01:55:43-07:00Title: Veduta della Basilica di San Giovanni Laterano Architettura di Alessandro Gallilei Key: 1. Cappella fabricata da Clemente XII. Corsini 2. Palazzo fabricato da Sisto V. ora Conservatorio di Zitelle 3. Scala Santa 4. Guglia Egiziaca giacente 5. Mura della Citta Signature: Presso l’Autore a Strada Felice nel Palazzo Tomati vicino alla Trinità de’monti Signature 2: Piranesi del(ineavit). scol(psit).Title: View of the Basilica of San Giovanni Laterano Architecture by Alessandro Gallilei Key: 1. Chapel constructed by Clement XII Corsini 2. Palace constructed by Sixtus V, now the Conservatory of Zitelle 3. Scala Santa 4. Egyptian Spire [obelisk] lying on the ground 5. Walls of the City Signature: Published by the Author in the Strada Felice in Palazzo Tomati near Trinità de Monti. Signature 2: Drawn and engraved by PiranesiZoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-11-28T15:39:24-08:00Diem Dao3c4eb4ce61925e81f1bf3cd1f35f5f910e8b3e79Egyptian Obelisk18Obelisco Egizioplain2022-03-28T14:58:05-07:00Title: OBELISCO EGIZIO Key: Questo fu eretto da Sisto V. nella Piazza di San Giovanni Laterano. 1. Palazzo fabricato da Sisto V. ora Conservatorio di Zitelle. 2. Scala Santa. 3. Rovine di Acquedotti antichi. Signature: Presso l’Autore a Strada Felice nel palazzo Tomati vicino alla Trinità de’ monti Signature 2: Piranesi Architetto fec(it).Title: Egyptian Obelisk Key: This was erected by Sixtus V. in the Piazza of San Giovanni Laterano. 1. Palace constructed by Sixtus V. now the Conservatory of the Zitelle. 2. Scala Santa. 3. Ruins of ancient Aqueducts. Signature: Published by the Author in the Strada Felice in Palazzo Tomati near Trinità de Monti. Signature 2: Made by the Architect Piranesi.Harith Kumte99279d66eba29dfb66cd2510732c5a9dd9b59c7a
12019-02-15T17:39:59-08:00Lindsay Wright43a99ec7d54d1be69bca7742bf73aca8e82f68edView of the Temple of Hercules in the City of Cori17Veduta del Tempio di Ercole nella Città di Cora, dieci miglia lontano da Velletriplain2022-05-03T04:17:19-07:00Title: Veduta del Tempio di Ercole nella Città di Cora, dieci miglia lontano da Velletri Signature: Cavalier Piranesi delin(eavit). e inc(idit).Title: Veduta del Tempio di Ercole nella Città di Cora, dieci miglia lontano da Velletri Signature: Cavalier Piranesi delin(eavit). e inc(idit). Title: View of the Temple of Hercules in the City of Cori, ten miles from Velletri Signature: Designed and engraved by Cavalier PiranesiZoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12019-02-05T20:44:21-08:00Alexis Kratzerb246b0b192071919d0499d7b3d52bbdb38177646View of the Fountainhead of the Acqua Paola17Veduta del Castello dell’Acqua Paola sul Monte Aureoplain2022-04-27T07:30:13-07:00Title: Veduta del Castello dell’Acqua Paola sul Monte Aureo Key: 1. Casino Farnese. 2. Basilica di San Pietro in Vaticano. 3. Casino e Orto Botanico. 4. Avanzo delle Mura urbane dell’Imperadore Aureliano Signature: G(iovanni). B(attista). Piranesi Architetto Signature 2: Presso l’Autore a Strada Felice vicino alla Trinità de’montiTitle: View of the Fountainhead of the Acqua Paola on the Monte Aureo Key: 1. House of the Farnese 2. St. Peter’s Basilica in the Vatican 3. House and Botanical Garden. 4. Ruin of the city walls [built under] the Emperor Aurelian Signature: Giovanni Battista Piranesi Architect Signature 2: Published by the Author in the Strada Felice near the Trinità de Monti.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12018-12-07T15:17:24-08:00Erin Jonesff57f567e7b1b1483367dc101143970f40cd9e26View of the Fountainhead of the Acqua Felice16Veduta del Castello dell’Acqua Felice presso le Terme Dioclezianeplain2022-04-27T06:47:03-07:00Title: Veduta del Castello dell’Acqua Felice presso le Terme Diocleziane. 1. Chiesa di Santa Maria della Vittoria Signature: Presso l’Autore. Signature: Piranesi F(ecit).Title: View of the Fountainhead of the Acqua Felice near the Baths of Diocletian Key: 1. Church of Santa Maria della Vittoria Signature: Published by the Author Signature 2: Made by PiranesiZoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399
12019-02-15T17:06:21-08:00Lindsay Wright43a99ec7d54d1be69bca7742bf73aca8e82f68edView of the Temple of Cybele in the Piazza of the Bocca della Verità15Veduta del Tempio di Cibele a Piazza della Bocca della Verità. Il tempio della Dea Cibele di forma rotonda, del quale se ne vede ancora l’avanzo, era circondato da un nobilissimo Portico, sostenuto da numerose Colonne scanellate co’loro Capitelli, cadaun de’quali è fregiato col frutto della Pina, una tralle Divise della Deità, a cui era consacrato il Tempio. Furono levati ad esso Portico i marmi del Fregio, ed Architrave, e fabbricatovi il muro tra una Colonna, e l’altra fu ridotto ad uso di Chiesa, dedicata a Santa Maria del Sole.plain2022-05-02T09:02:11-07:00Title: Veduta del Tempio di Cibele a Piazza della Bocca della Verità Key: Il tempio della Dea Cibele di forma rotonda, del quale se ne vede ancora l’avanzo, era circondato da un nobilissimo Portico, sostenuto da numerose Colonne scanellate co’loro Capitelli, cadaun de’quali è fregiato col frutto della Pina, una tralle Divise della Deità, a cui era consacrato il Tempio. Furono levati ad esso Portico i marmi del Fregio, ed Architrave, e frabbricatovi il muro tra una Colonna, e l’altra fu ridotto ad uso di Chiesa, dedicata a Santa Maria del Sole. 1 Colonne del Portico rimaste co’loro Capitelli. 2 Muro moderno. 3 Il Tevere. 4 Avanzi delle antiche Saline, ed altri a questi sopraposti del Tempio di Diana. 5 Monastero di Sant' Alessio. 6 Il Priorato di Malta Signature: Piranesi Archit(etto). dis(egnò). ed incise Signature 2: Presso l’Autore a Strada Felice vicino alla Trinità de’Monti.Title: View of the Temple of the Cybele in the Piazza of the Bocca della Verità. The temple of the Goddess Cybele, of which one can still see the remains, is round in form and it was encircled by a most noble Portico. It was sustained by numerous fluted Columns and their capitals, each one of which is adorned with pinecones, and one having the attributes of the Deity, to whom the Temple was consecrated. Removed from this portico was a Marble Frieze, and Architrave, and built there was a wall in between a Column, and another which was adapted for the Church dedicated to Santa Maria del Sole. Key: 1. Remaining Columns of the Portico with their Capitals. 2. Modern wall. 3. The Tiber. 4. Ruins of the ancient salt mines, and other ruins superimposed onto the Temple of Diana. 5. Monastery of Sant’Alessio. 6. Order of Malta Signature: Designed and engraved by the Architect Piranesi. Signature 2: Published by the Author on the Strada Felice near the Trinità de’ Monti.Zoe Langeref2dd00d773765a8b071cbe9e59fc8bf7c7da399