Wollen Sie am Geldbeutel angreifen | 02 Dec. 1897
Nebraska Staats-Anzeiger. [volume] (Lincoln, Nebraska), 02 Dec. 1897. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/2017270200/1897-12-02/ed-1/seq-1/>
The following article presents a detailed account of a sitting of the Austro-Hungarian Parliament ("Reichsrat") on 26th November 1897. The debate was repeatedly interrupted by shouting, name-calling, and other disruptive behaviour displayed by various members of parliament. The police tried to intervene but was equally met with loud resistance. On the same day, protests took place in front of the Parliament Building which lasted into the night. Mark Twain was among those visitors to the Parliament who had to leave the building due to the general unrest when the sitting was interrupted. He had watched previous debates and wrote about one of his visits in his essay "Stirring Times in Austria".
Only one paragraph of the text is translated below as it is the only part that mentions Mark Twain.
Transcription | English Translation |
---|---|
Wollen sie am Geldbeutel angreifen | They want to attack their purses |
Wien, 26. Nov. Die Sitzung im Reichsrathe wurde gestern Nachmittag um 3 1-2 Uhr wiederaufgenommen. | Vienna, Nov. 26 The session in the Reichsrat resumed yesterday afternoon at 3:30 pm. |
... | ... |
Den Scenen, welche als einen parlamentarischen Staatsstreich betrachtet werden, wohnten der britische Botschafter Sir Horace Rumbold, der amerikanische Humorist Samuel J. Clemens [sic] (Mark Twain) und andere angesehene Ausländer bei. | The scenes, which are regarded as a parliamentary coup d'état, were attended by the British Ambassador Sir Horace Rumbold, the American humorist Samuel J. Clemens [sic] (Mark Twain) and other distinguished foreigners. |
... | ... |