EUROPETRARCA

RVF no. 325

      Tacer non posso, et temo non adopre 
      contrario effecto la mia lingua al core, 
      che vorria far honore 
      a la sua donna, che dal ciel n'ascolta. 
      Come poss'io, se non m'insegni, Amore, 
      con parole mortali aguagliar l'opre 
      divine, et quel che copre 
      alta humiltate, in se stessa raccolta? 
      Ne la bella pregione, onde or e sciolta, 
      poco era stato anchor l'alma gentile, 
      al tempo che di lei prima m'accorsi: 
      onde subito corsi, 
      ch'era de l'anno et di mi' etate aprile, 
      a coglier fiori in quei prati d'intorno, 
      sperando a li occhi suoi piacer si addorno. 
      Muri eran d'alabastro, e 'l tetto d'oro, 
      d'avorio uscio, et fenestre di zaffiro, 
      onde 'l primo sospiro 
      mi giunse al cor, et giugnera l'extremo: 
      Inde i messi d'Amor armati usciro 
      di saette et di foco, ond'io di loro, 
      coronati d'alloro, 
      pur come or fusse, ripensando tremo. 
      D'un bel diamante quadro, et mai non scemo, 
      vi si vedea nel mezzo un seggio altero 
      ove, sola, sedea, la bella donna: 
      dinanzi, una colonna 
      cristallina, et iv'entro ogni pensero 
      scritto, et for tralucea si chiaramente, 
      che mi fea lieto, et sospirar sovente. 
      A le pungenti, ardenti et lucide arme, 
      a la vittoriosa insegna verde, 
      contra cui in campo perde 
      Giove et Apollo et Poliphemo et Marte, 
      ov'e 'l pianto ognor fresco, et si rinverde, 
      giunto mi vidi: et non possendo aitarme, 
      preso lassai menarme 
      ond'or non so d'uscir la via ne l'arte. 
      Ma si com'uom talor che piange, et parte 
      vede cosa che li occhi e 'l cor alletta, 
      cosi colei per ch'io son in pregione, 
      standosi ad un balcone, 
      che fu sola a' suoi di cosa perfetta, 
      cominciai a mirar con tal desio 
      che me stesso e 'l mio mal posi in oblio. 
      I' era in terra, e 'l cor in paradiso, 
      dolcemente obliando ogni altra cura, 
      et mia viva figura 
      far sentia un marmo e 'mpier di meraviglia, 
      quando una donna assai pronta et secura, 
      di tempo anticha, et giovene del viso, 
      vedendomi si fiso 
      a l'atto de la fronte et de le ciglia: 
      " Meco " mi disse , " meco ti consiglia, 
      ch'i' son d'altro poder che tu non credi; 
      et so far lieti et tristi in un momento, 
      piu leggiera che 'l vento, 
      et reggo et volvo quando al mondo vedi. 
      Tien' pur li occhi come aquila in quel sole: 
      parte da' orecchi a queste mie parole. 
      Il di che costei nacque, eran le stelle 
      che producon fra voi felici effecti 
      in luoghi alti et electi, 
      l'una ver' l'altra con amor converse: 
      Venere e 'l padre con benigni aspecti 
      tenean le parti signorili et belle, 
      et le luci impie et felle 
      quasi in tutto del ciel eran disperse. 
      Il sol mai si bel giorno non aperse: 
      l'aere et la terra s'allegrava, et l'acque 
      per lo mar avean pace et per li fiumi. 
      Fra tanti amici lumi, 
      una nube lontana mi dispiacque: 
      la qual temo che 'n pianto si resolve, 
      se Pietate altramente il ciel non volve. 
      Com'ella venne in questo viver basso, 
      ch'a dir il ver non fu degno d'averla, 
      cosa nova a vederla, 
      gia santissima et dolce anchor acerba, 
      parea chiusa in or fin candida perla; 
      et or carpone, or con tremante passo, 
      legno, acqua, terra, o sasso 
      verde facea, chiara, soave, et l'erba 
      con le palme o co i pie' fresca et superba, 
      et fiorir co i belli occhi le campagne, 
      et acquetar i venti et le tempeste 
      con voci anchor non preste, 
      di lingua che dal latte si scompagne: 
      chiaro mostrando al mondo sordo et cieco 
      quanto lume del ciel fusse gia seco. 
      Poi che crescendo in tempo et in virtute, 
      giunse a la terza sua fiorita etate, 
      leggiadria ne beltate 
      tanta non vide 'l sol, credo, gia mai: 
      li occhi pien' di letitia et d'onestate, 
      e 'l parlar di dolcezza et di salute. 
      Tutte lingue son mute, 
      a dir di lei quel che tu sol ne sai. 
      Si chiaro a 'l volto di celesti rai, 
      che vostra vista in lui non po fermarse; 
      et da quel suo bel carcere terreno 
      di tal foco ai 'l cor pieno, 
      ch'altro piu dolcemente mai non arse: 
      ma parmi che sua subita partita 
      tosto ti fia cagion d'amara vita ". 
      Detto questo, a la sua volubil rota 
      si volse, in ch'ella fila il nostro stame, 
      trista et certa indivina de' miei danni: 
      che, dopo non molt'anni, 
      quella per ch'io o di morir tal fame, 
      canzon mia, spense Morte acerba et rea, 
      che piu bel corpo occider non potea.