Reflecting Medieval Manuscripts: RTI at Spencer Research Library

MS C189 Back Flyleaf

Back Flyleaf

Text:Country: Italy
Language: Latin
Assigned Date: s. XI2
Date: c. 1150
Script: late Caroline minuscule
Figurative Decoration: Other Decoration: Number of Texts: 1
Description: Condition: 
The  parchment folio used for the back flyleaves likely comes from a breviary, dated around the first half of the twelfth century. It contains readings related to Maundy Thursday and Good Friday of the Christian Holy Week. The recto side of the first back flyleaf and the verso side of the second back flyleaf contains: Hosea 6:5-6; Habakkuk 3:2-3; reading for Maundy Thursday; Exodus 12:1-8. The verso side of the first back flyleaf and the recto side of the second back flyleaf contains: Exodus 12:9-11; Psalm 139:2-14; John 18:1-5. 

 r1 v2
Hosea 6:5-6 
("[incipit] [do]lui [?] in p[ro]phetis occidi eos in verbis oris mei …
 [explicit] scientiam D[e]i plus quam holocausta.")

Hosea 6:5-6, New International Version (NIV) translation:

5Therefore I cut you in pieces with my prophets,
I killed you with the words of my mouth—
then my judgments go forth like the sun.
6For I desire mercy, not sacrifice,
and acknowledgment of God rather than burnt offerings.

 
 Habakkuk 3:2-3
("[incipit] Domine audivi auditum tuum [et] timui... 
[explicit] op[er]uit c[a]elos maiestas eius [et] laude eius plena")

 Habakkuk 3:2-3, New International Version (NIV) translation:

2 Lord, I have heard of your fame;
I stand in awe of your deeds, Lord.
Repeat them in our day,
in our time make them known;
in wrath remember mercy.
3God came from Teman,
the Holy One from Mount Paran.
His glory covered the heavens
and his praise filled the earth.

 
Exodus 12:1-8
"[rubric] [Et] libri exodi. [incipit] In dieb[us] illis dixit d[omi]n[u]s ad Moysen et Aaron; iste vobis principium mensium [...] [explicit] panes cu[m] lactucis agrestib[us]."
 
Exodus 12:1-8, New International Version (NIV) translation:

1The Lord said to Moses and Aaron in Egypt, 2“This month is to be for you the first month, the first month of your year. 3Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household. 4If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat. 5The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats. 6Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight. 7Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. 8That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.


v1 r2
Exodus 12:9-11
("[incipit] quid nec coctum aqua sed assum tantum igni caput ... 
[explicit] comedetis festinantes est enim phase id est transitus d[omi]ni"
 
Exodus 12:9-11, New International Version (NIV) translation:

9Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs. 10Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it. 11This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover.


Psalm 139:2-14
("[incipit] eripe me d[omi]ne ab homine malo ... adversum me ne derelinquas; [cir]cuitus eo[rum] labor labio[rum] ipso[rum] coop[er]i[et] ... [explicit] habitabunt recti cum vultu tuo")

Psalm 139:2-14, New International Version (NIV) translation:

2You know when I sit and when I rise;
you perceive my thoughts from afar.
3You discern my going out and my lying down;
you are familiar with all my ways.
4Before a word is on my tongue
you, Lord, know it completely.
5You hem me in behind and before,
and you lay your hand upon me.
6Such knowledge is too wonderful for me,
too lofty for me to attain.
7Where can I go from your Spirit?
Where can I flee from your presence?
8If I go up to the heavens, you are there;
if I make my bed in the depths, you are there.
9If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea,
10even there your hand will guide me,
your right hand will hold me fast.
11If I say, “Surely the darkness will hide me
and the light become night around me,”
12even the darkness will not be dark to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you.
13For you created my inmost being;
you knit me together in my mother’s womb.
14I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful,
I know that full well.


John 18:1-5
("[rubric] Passio d[omi]ni n[ost]ri Ih[es]u Chr[ist]I s[ancti] Ioh[anne]m. [incipit] In ill[o] t[empo]r[e] egressus est d[omi]n[u]s Ih[esu]s cum discipulis suis trans torrentem ... [explicit] stabat aut[em] et Iudas qui tradebat")

John 18:1-5, New International Version (NIV) translation:

1When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was a garden, and he and his disciples went into it.
2Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. 3So Judas came to the garden, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.
4Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?”
5“Jesus of Nazareth,” they replied.
“I am he,”Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) 

This page has paths:

This page references: