Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

Die Frau ist gleich ihrer Toilette | 23 Feb. 1904


Der Deutsche correspondent. [volume] (Baltimore, Md.), 23 Feb. 1904. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1904-02-23/ed-1/seq-7/>
TranscriptionEnglish Translation
Die Frau ist gleich ihrer ToiletteA woman equals her dress
Aus einer Vorlesung, die Mark Twain über „Die Frau“ hielt, giebt das „Neue Wiener Tageblatt“ folgende belustigende Stelle wieder: “Mark Twains Ansicht nach bedeutet „Toilette“ „Frau“ und „Frau“ „Toilette“, denn er sagt: „Als Beispiel laßt uns die Anzüge zweier Gegenfüßler wählen, zum Beispiel jenen einer Eingeborenen von Mittelafrika und den einer gebildeten Tochter unserer höchstentwickelten neuen Gesittung. Bei den Kannibalen trägt die Frau zu Hause oder beim Einkaufen oder beim Besuchmachen immer eine und dieselbe Tracht, nämlich ihre natürliche Hautfärbung. Das ist alles, es ist ihre ganze Ausstattung. Es ist die leichteste Tracht der Welt, ist aber aus dem schwärzesten Stoff gemacht. Es ist auch schon als tiefe Trauer verkannt worden, aber es paßt immer. Es könnte unmöglich besser passen. Es ist entschieden die praktischste Tracht im ganzen Reiche der Mode - sie ist immer fertig. Wenn man bei einer solchen Dame vorspricht und seine Karte hin einschickt, wird das Kammermädchen niemals sagen: „Bitte, Platz zu nehmen, die Gnädige ist eben beim Anzug, I drei Viertelstunden wird sie Herabkommen.“ O nein, die Gnädige ist immer im Anzug, und noch ehe man den Thürvorleger recht sehen kann, steht sie schon mitten unter uns. Dann wiederum gehen diese Damen nie zur Kirche, blos um zu was die oder die anhat, und wenn sie nach Hause kommen, beschreiben sie auch nicht, was diese oder jene angehabt hat, und verklatschen sie nicht. - Ein wichtiger Bestandtheil der Tochter der höheren Gesittung ist ihr Anzug - wie es sich auch geziemt. Manche gesittete Frau verliert die Hälfte ihrer Reize ohne ihren Anzug. Manche sogar alle. Wenn sie in vollem Staat erscheint, dann ist die Tochter der Gesittung ein Meisterwerk erlesenster Kunst und Auslage. Alle Länder und alle Himmelsstriche und alle Künste leisten Dienst, um ihren Theil beizutragen. Ihr Linnen ist aus Belfast, ihr Kleid aus Paris, ihre Spitzen sind aus Venedig, ihre Edelsteine aus Brasilien, ihre Armbänder aus Kalifornien; ihre Perlen aus Ceylon, ihre Kameen aus Rom; nur eines weiß ich nicht, nämlich woher sie ihre Haare hat, das habe ich nie herausfinden können.“From a lecture given by Mark Twain on “The Woman”, the “Neues Wiener Tageblatt” reproduces the following amusing passage: “In Mark Twain's opinion, ‘dress’ means ‘woman’ and ‘woman’ means ‘dress’, for he says: ”As an example, let us compare the dress of two antipodes, let's say, that of a native of Central Africa and that of an educated daughter of our most highly developed new society. Among the cannibals the woman always wears one and the same costume at home or when shopping or visiting, namely her natural skin color. That is all, it is her entire outfit. It is the lightest costume in the world, but it is made of the blackest material. It has also been misjudged as deep mourning attire, but it always fits. It couldn't possibly fit better. It is decidedly the most practical costume in the whole realm of fashion - it is always ready. If you call on such a lady and leave your card, the chambermaid will never say: “Please take a seat, the lady of the house is just getting dressed, she will come down in three quarters of an hour.” Oh no, the lady of the house is always dressed, and before you can even take a look at the door mat, she is already standing in front of you. Then again, these ladies never go to church just to see what this one or that one is wearing, and when they come home, they don't describe it all, and they don't gossip about it. - An important feature of the daughter of high standing is her dress - as it should be. Some well-mannered women lose half of their charms without their dress. Some even lose all of them. When she appears in full regalia, this daughter of standing is a masterpiece of the most exquisite art and display. All the countries and all the realms and all the arts do their part. Her linen is from Belfast, her dress from Paris, her lace from Venice, her jewels from Brazil, her bracelets from California; her pearls from Ceylon, her cameos from Rome; only one thing I do not know, namely where she gets her hair from, I have never been able to find out.”

This page references: