Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

Das gegenteilige Geschlecht | 06 May 1917


Der Deutsche correspondent. [volume] (Baltimore, Md.), 06 May 1917. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1917-05-06/ed-1/seq-10/>
TranscriptionEnglish Translation
Das gegenteilige GeschlechtThe opposite sex
Mark Twain besuchte in Hannibal, Missouri, eine befreundete Familie, und die auf ihre Sprößlinge stolze Mama stellte ihm ihr kleines Töchterchen vor.Mark Twain visited friends in Hannibal, Missouri, and the proud mother introduced him to her little daughter.
„So, Ihr ältestes Kind ist also ein Mädchen.“ sagte Twain. „Aber der kleine Schreihals dort in der Wiege, mit der Stimme eines Stabstrompeters, gehört wohl zum gegenteiligen Geschlecht?““So, your oldest child is a girl,” said Twain. “But the one crying over there in the cradle, with the voice of a trumpet player, is probably of the opposite sex?”
„Gewiß - meinte lächelnd die Mutter - das ist ebenfalls ein Mädchen.““Certainly - said the mother with a smile - that's a girl too.”

This page references: