EUROPETRARCA

RVF no. 360

      Quel'antiquo mio dolce empio signore 
      fatto citar dinanzi a la reina 
      che la parte divina 
      tien di natura nostra e 'n cima sede, 
      ivi, com'oro che nel foco affina, 
      mi rappresento cerco di dolore, 
      di paura et d'orrore, 
      quasi huom che teme morte et ragion chiede; 
      e 'ncomincio: " Madonna, il manco piede 
      giovenetto pos'io nel costui regno, 
      ond'altro ch'ira et sdegno 
      non ebbi mai; et tanti et si diversi 
      tormenti ivi soffersi, 
      ch'alfine vinta fu quell'infinita 
      mia patientia, e 'n odio ebbi la vita. 
      Cosi 'l mio tempo infin qui trapassato 
      e in fiamma e 'n pene: et quante utili honeste 
      vie sprezzai, quante feste, 
      per servir questo lusinghier crudele! 
      Et qual ingegno a si parole preste, 
      che stringer possa 'l mio infelice stato, 
      et le mie d'esto ingrato 
      tanto et si gravi e si giuste querele? 
      O poco mel, molto aloe con fele! 
      In quanto amaro a la mia vita avezza 
      con sua falsa dolcezza, 
      la qual m'atrasse a l'amorosa schiera! 
      Che s'i' non m'inganno, era 
      disposto a sollevarmi alto da terra: 
      e' mi tolse di pace et pose in guerra. 
      Questi m'a fatto men amare Dio 
      ch'i' non deveva, et men curar me stesso: 
      per una donna o messo 
      egualmente in non cale ogni pensero. 
      Di cio m'e stato consiglier sol esso, 
      sempr'aguzzando il giovenil desio 
      a l'empia cote, ond'io 
      sperai riposo al suo giogo aspro et fero. 
      Misero, a che quel chiaro ingegno altero, 
      et l'altre doti a me date dal cielo? 
      che vo cangiando 'l pelo, 
      ne cangiar posso l'ostinata voglia: 
      cosi in tutto mi spoglia 
      di liberta questo crudel ch'i' accuso, 
      ch'amaro viver m'a volto in dolce uso. 
      Cercar m'a fatto deserti paesi, 
      fiere et ladri rapaci, hispidi dumi, 
      dure genti et costumi, 
      et ogni error che' pellegrini intrica, 
      monti, valli, paludi et mari et fiumi, 
      mille lacciuoli in ogni parte tesi; 
      e 'l verno in strani mesi, 
      con pericol presente et con fatica: 
      ne costui ne quell'altra mia nemica 
      ch'i' fuggia, mi lasciavan sol un punto; 
      onde, s'i' non son giunto 
      anzi tempo da morte acerba et dura, 
      pieta celeste a cura 
      di mia salute non questo tiranno 
      che del mio duol si pasce, et del mio danno. 
      Poi che suo fui non ebbi hora tranquilla, 
      ne spero aver, et le mie notti il sonno 
      sbandiro, et piu non ponno 
      per herbe o per incanti a se ritrarlo. 
      Per inganni et per forza e fatto donno 
      sovra miei spirti; et no sono poi squilla, 
      ov'io sia, in qualche villa, 
      ch'i' non l'udisse. Ei sa che 'l vero parlo: 
      che legno vecchio mai non rose tarlo 
      come questi 'l mio core, in che s'annida, 
      et di morte lo sfida. 
      Quinci nascon le lagrime e i martiri, 
      le parole e i sospiri, 
      di ch'io mi vo stancando, et forse altrui. 
      Giudica tu, che me conosci et lui. " 
      Il mio adversario con agre rampogne 
      comincia: " O donna, intendi l'altra parte, 
      che 'l vero, onde si parte 
      quest'ingrato, dira senza defecto. 
      Questi in sua prima eta fu dato a l'arte 
      da vender parolette, anzi menzogne; 
      ne par che si vergogne, 
      tolto da quella noia al mio dilecto, 
      lamentarsi di me, che puro et netto, 
      contra 'l desio, che spesso il suo mal vole, 
      lui tenni, ond'or si dole, 
      in dolce vita, ch'ei miseria chiama: 
      salito in qualche fama 
      solo per me, che 'l suo intellecto alzai 
      ov'alzato per se non fora mai. 
      Ei sa che 'l grande Atride et l'alto Achille, 
      et Hanibal al terren vostro amaro, 
      et di tutti il piu chiaro 
      un altro et di vertute et di fortuna, 
      com'a ciascun le sue stelle ordinaro, 
      lasciai cader in vil amor d'ancille: 
      et a costui di mille 
      donne electe, excellenti, n'elessi una, 
      qual non si vedra mai sotto la luna, 
      benche Lucretia ritornasse a Roma; 
      et si dolce ydioma 
      le diedi, et un cantar tanto soave, 
      che penser basso o grave 
      non pote mai durar dinanzi a lei. 
      Questi fur con costui li 'nganni mei. 
      Questo fu il fel, questi li sdegni et l'ire, 
      piu dolci assai che di null'altra il tutto. 
      Di bon seme mal frutto 
      mieto; et tal merito a chi 'ngrato serve. 
      Si l'avea sotto l'ali mie condutto, 
      ch'a donne et cavalier piacea il suo dire; 
      et si alto salire 
      i''l feci, che tra' caldi ingegni ferve 
      il suo nome et de' suoi detti conserve 
      si fanno con diletto in alcun loco; 
      ch'or saria forse un roco 
      mormorador di corti, un huom del vulgo: 
      i' l'exalto et divulgo, 
      per quel ch'elli 'mparo ne la mia scola, 
      et da colei che fu nel mondo sola. 
      Et per dir a l'extremo il gran servigio, 
      da mille acti inhonesti l'o ritratto, 
      che mai per alcun pacto 
      a lui piacer non poteo cosa vile: 
      giovene schivo et vergognoso in acto 
      et in penser, poi che fatto era huom ligio 
      di lei ch'alto vestigio 
      li 'mpresse al core, et fecel suo simile. 
      Quanto a del pellegrino et del gentile, 
      da lei tene, et da me, di cui si biasma. 
      Mai nocturno fantasma 
      d'error non fu si pien com'ei ver' noi: 
      ch'e in gratia, da poi 
      che ne conobbe, a Dio et a la gente. 
      Di cio il superbo si lamenta et pente. 
      Ancor, et questo e quel che tutto avanza, 
      da volar sopra 'l ciel li avea dat'ali 
      per le cose mortali, 
      che son scala al fattor, chi ben l'estima; 
      che mirando ei ben fiso quante et quali 
      eran vertuti in quella sua speranza, 
      d'una in altra sembianza 
      potea levarsi a l'alta cagion prima; 
      et ei l'a detto alcuna volta in rima, 
      or m'a posto in oblio con quella donna 
      ch'i' li die' per colonna 
      de la sua frale vita. " A questo un strido 
      lagrimoso alzo et grido: 
      " Ben me la die', ma tosto la ritolse. " 
      Responde: " Io no, ma Chi per se la volse. " 
      Alfin ambo conversi al giusto seggio, 
      i' con tremanti, ei con voci alte et crude, 
      ciascun per se conchiude: 
      " Nobile donna, tua sententia attendo. " 
      Ella allor sorridendo: 
      " Piacemi aver vostre questioni udite, 
      ma piu tempo bisogna a tanta lite.