RVF no. 239
al tempo novo suol movere i fiori,
et li augelletti incominciar lor versi,
si dolcemente i pensier' dentro a l'alma
mover mi sento a chi li a tutti in forza,
che ritornar convenmi a le mie note.
Temprar potess'io in si soavi note
i miei sospiri ch'addolcissen Laura,
faccendo a lei ragion ch'a me fa forza!
Ma pria fia 'l verno la stagion de' fiori,
ch'amor fiorisca in quella nobil alma,
che non curo gia mai rime ne versi.
Quante lagrime, lasso, et quanti versi
o gia sparti al mio tempo, e 'n quante note
o riprovato humiliar quell'alma!
Ella si sta com'aspr'alpe a l'aura
dolce, la qual ben move frondi et fiori,
ma nulla po se 'ncontra maggior forza.
Homini et dei solea vincer per forza
Amor, come si legge in prose e 'n versi:
et io 'l provai in sul primo aprir de' fiori.
Ora ne 'l mio signor ne le sue note
ne 'l pianger mio ne i preghi pon far Laura
trarre o di vita o di martir quest'alma.
A l'ultimo bisogno, o misera alma,
accampa ogni tuo ingegno, ogni tua forza,
mentre fra noi di vita alberga l'aura.
Nulla al mondo e che non possano i versi;
et li aspidi incantar sanno in lor note,
nonche 'l gielo adornar con novi fiori.
Ridon or per le piagge herbette et fiori:
esser non po che quella angelica alma
non senta il suon de l'amorose note.
Se nostra ria fortuna e di piu forza,
lagrimando et cantando i nostri versi
et col bue zoppo andrem cacciando l'aura.
In rete accolgo l'aura, e 'n ghiaccio i fiori,
e 'n versi tento sorda et rigida alma,
che ne forza d'Amor prezza ne note.