EUROPETRARCAMain MenuCriticism on the translation of the CanzoniereThe CanzonierePictures of the sonnets in Italian editionsRVF 134RVF 140Canzoniere (Rerum Vulgarium Fragmenta), no. 190Pictures of the translationsEnglish translationsSir Thomas Wyatt's translation of n. 134Sir Thomas Wyatt's translation of n. 190Sir Thomas Wyatt's translation of no. 140Surrey's translation of RFV no. 140Spanish translationsTranslations of the CanzoniereTranslatorsGuillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbff
EUROPETRARCA
1media/bpt6k5846965b.JPEG13263695_10153599906860233_7050796970690471656_n.jpg2016-06-03T14:46:54-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbff992212image_header2016-06-03T15:02:41-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbffThe aim of the database is to encourage the study of the spread of Petrarchism in Europe from the publication of the "Canzoniere" to the present age. The database contains all translations in European vernacular languages of the "Canzoniere" from the earliest to the most recent.
12016-05-30T00:30:48-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbffTranslations of the Canzoniere2plain2016-05-30T00:31:46-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbff
12016-05-29T01:58:56-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbffCriticism on the translation of the Canzoniere7plain2016-05-30T00:59:00-07:00Guillaume Coatalen8bdf6cd348219dbe6c00f0b6eea1a0fa636bbbff