The International Prester John Project: How A Global Legend Was Created Across Six CenturiesMain MenuOrientation to ProjectPath One: 1122-1235Path Two: 1236-1310 ADPath Three : 1311-1460 ADPath Four : 1461-1520 ADPath Five: 1521-1699 ADPath Six: 1700-1800 ADChristopher Taylor // christopher.eric.taylor@gmail.com946e2cf6115688379f338b70e5b6f6c039f8ba6f Global Middle Ages
Le Chemin de la peregrinacion et du voyage
1media/fa5c6916124e8ce255e05cb8c7487e09.jpg2015-06-18T14:51:06-07:00Christopher Taylor // christopher.eric.taylor@gmail.com946e2cf6115688379f338b70e5b6f6c039f8ba6f52818image_header2016-07-24T18:13:20-07:00Christopher Taylor // christopher.eric.taylor@gmail.com946e2cf6115688379f338b70e5b6f6c039f8ba6f
Le Chemin de la peregrinacion et du voyage (1351)
Jean le Long d’Ypres translates the Travels of Odoric into French in 1351. Jean's version of Odoric's travel narrative survives in at least six manuscripts. According to Higgins, Jean's translation served as a major source for The Book of John Mandeville.