Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

[Two anecdotes about MT] | 27 March 1902


Der Deutsche beobachter. [volume] (New Philadelphia, Ohio), 27 March 1902. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn86063815/1902-03-27/ed-1/seq-7/>
TranscriptionEnglish Translation
- Ein wohlhabender Mann, der in Amerika eine hohe Stellung einnahm, schrieb einmal an Mark Twain, erhielt jedoch von diesem keine Antwort, auf seine Briefe. Nachdem er eine beträchtliche Zeit auf Antwort gewartet hatte, wurde er so ärgerlich, daß er dem Humoristen einen Bogen Papier und eine Marke als zarte Anspielung sandte. Mark Twain antwortete umgehend auf einer Postkarte: „Habe Papier und Marke erhalten. Bitte noch um Übersendung des Couverts.“ Als Mark Twain ein Journalist in San Franciso war, deer [sic] mühselig sein Brot verdiente und mit einem sehr schmalen Wochenverdienste auskam, befanden sich auch Bret Harte und Joaquin Miller in derselben wenig angenehmen Lage. Eine vermögende Frau, die die Bohemians patronisirte und den mittellosen, aber strebsamen Leuten manches gutes Diner gab, sah Mark Twain einmal dürftig gekleidet und ungenügend beschuht mit einer Cigarrenkiste unter dem Arm vor dem Schaufenster eines Conditors stehen. Die Beschützerin der Litteratur [sic] fragte ihn, was er denn in der Schachtel habe. „O“, erwiderte der Humorist gedehnt, „ich ziehe wieder um.“- A wealthy man who occupied a high position in America once wrote to Mark Twain, but received no reply from him to his letters. After waiting a considerable time for a reply, he became so annoyed that he sent the humorist a sheet of paper and a stamp as a subtle reminder. Mark Twain promptly replied by postcard, “Received paper and stamp. Still ask for envelope to be sent.” When Mark Twain was a journalist in San Franciso, laboriously earning his bread and getting by on very slender weekly earnings, Bret Harte and Joaquin Miller also found themselves in the same less than pleasant position. A wealthy woman who patronized these Bohemians and gave the penniless but ambitious people many a good dinner once saw Mark Twain, scantily dressed and insufficiently shod, standing with a cigar box under his arm in front of the shop window of a confectioner. The protector of literature asked him what he had in the box. “O,” the humorist replied stretched, “I'm moving again.”

This page references: