[MT's bankruptcy] | 13 May 1985
Abendblatt. [volume] (Chicago, Ill.), 13 May 1895. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045004/1895-05-13/ed-1/seq-4/>
Transcription | English Translation |
---|---|
Zu den Leuten, die sich wohl Geld zu ersingen, zu erspielen oder zu erschreiben wissen, die es aber nicht festhalten können, gehört auch Mark Twain, wie der bekannte amerikanische Humorist Samuel L. Clemens mit seinem Schriftstellernamen heißt. Weder als Schriftsetzer noch als Lotse hat Clemens, der als Erinnerung an sein Leben auf dem Mississippi, wo die Lotsen beim Niederlassen des Senkbleies mark twain anstatt mark two riefen, diesen Ruf unter seine meisterhaften Fedezeichnungen [?] setzte, eine geregelte Finanzwirthschaft gelernt, noch als späterer Gold- und Silbergräber oder während seiner journalistischen ober schriftstellerischen Laufbahn und nachdem jetzt Clemens das sechzigste Lebensjahr beinahe erreicht hat, sieht er sich genöthigt, seine durch verfehlte Geldanlagen zerrütteten Finanzen mit humoristischen Vorträgen auf einer Weltreise weiter aufzubessern. Er wird das übrigens viel schwieriger finden, als das Einheimsen der goldenen Ernte von seiner schriftstellerischen Saat, denn ungerufen fliegen einem die Goldvögel viel häufiger zu, als wenn man ihnen krampfhaft nachstellt. | Mark Twain, as the well-known American humorist Samuel L. Clemens is called by his pen name, belongs to that group of people who know how to sing, gamble or write their way to money, but who cannot hold on to it. Clemens, who as a reminder of his life on the Mississippi, where the pilots called mark twain instead of mark two when lowering the sinker, chose to put this call under his masterly pen drawings [? ], neither as a typesetter nor as a pilot ever learned how to keep his finances in order, nor did he learn it later as a gold and silver miner or during his career as a journalist or writer, and now that Clemens has almost reached the age of sixty, he feels compelled to improve his finances, which have been disrupted by misguided investments, with humorous lectures on a trip around the world. Incidentally, he will find this much more difficult than reaping the golden harvest from his literary seed, for the golden birds far more often approach uncalled rather than when they are frantically pursued. |