Zuweilen regiert eben das elende Geld doch nicht die Welt. Hiervon legen Mark Twain und Mark Hanna, welche gegenwärtig Europa bereisen ein beredtes Zeugniß ab. Von dem geistreichen Twain spricht dort jedermann, von dem geldreichen Hanna weiß dort Niemand etwas, außer etlichen Hausknechten, welchen er ein fürstliches Trinkgeld gegeben haben mag. | Sometimes it is not the wretched money that rules the world and Mark Twain and Mark Hanna, who are currently traveling through Europe, bear eloquent witness to this. While everyone there talks about the briliant Twain, no one knows anything about the wealthy Hanna, except for a few house servants to whom he may have given a lavish tip. |