Bei dem Abschiedsdiner, welches in Wien anläßlich des Abschiedes des amerikanischen Botschafters Tower veranstaltet ward, wurden zahlreiche Tischreden gewechselt, welche sich zum Theil auch auf Oesterreich und Wien bezogen und von den freundlichen Gesinnungen zeugen, welche die amerikanische Colonie für Oesterreich und für Wien hegt. Mark Twain pries die persönlichen Vorzüge Herrn Tower's und sagte dann: „Mr. Tower kam hier nicht bei politischem Sonnenschein an. Die enge Verwandtschaft zwischen Spanien und Oesterreich und die Kriegswolke, die sich damals hinzog, machten die Mission in Oesterreich besonders heikel, zum heikelsten in der Zeit, und verlangte seltene und besondere Eigenschaften des Geistes und Charakters. Was den Erfolg anbelangt, so hat er bewiesen, daß Mr. Tower in der Sprache des alten Satzes gezeigt hat, daß er entschieden „der richtige Mann am richtigen Platz gewesen.“ [...] | At the farewell dinner held in Vienna on the occasion of the departure of the American Ambassador Tower, numerous speeches were exchanged, some of which referred to Austria and Vienna and testify to the friendly sentiments that the American colony has for Austria and for Vienna. Mark Twain praised Mr. Tower's personal merits and then said: “Mr. Tower did not arrive here in times of political sunshine. The close affinity between Spain and Austria, and the cloud of war then hanging over everything, made this mission to Austria particularly delicate, the most delicate at the time, and demanded rare and distinctive qualities of mind and character. As for its success, it proved that Mr. Tower had shown, in the language of the old phrase, that he had been decidedly “the right man in the right place.” [...] |