"Ketzer-Gericht" | 16 May 1879
Der Deutsche correspondent. [volume] (Baltimore, Md.), 16 May 1879. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1879-05-16/ed-1/seq-1/>
Transcription | English Translation |
---|---|
„Ketzer-Gericht“ | “Heretic's trial” |
Zu Keokuk in Iowa fand am letzten Sonntage die feierliche Ausstoßung des Hrn. Orion Clemens, eines Bruders des Humoristen „Mark Twain,“ der eigentlich Samuel Langhorne Clemens heißt, aus der dortigen Westminster-Presbyterianer-Kirche statt. [...] | In Keokuk, Iowa, the solemn expulsion of Mr. Orion Clemens from the Westminster Presbyterian Church took place last Sunday. Clemens is a brother of the humorist “Mark Twain,” whose real name is Samuel Langhorne Clemens. [...] |
Orion Clemens scheint es völlig darauf angelegt zu haben, seine Ausstoßung herbeizuführen. Vielleicht glaubte er, dadurch ein berühmter Mann zu werden, wie sein Bruder. Der Hauptunterschied zwischen seinem Bruder und ihm scheint uns aber darin zu bestehen, daß der berühmte Humorist Andere lächerlich macht, und das Orion Clemens mit seiner Sucht nach dem hier so wohlfeilen und ungefährlichen Ketzer-Martyrerthum sich selber lächerlich macht. („Ills. Stsztg.“) | Orion Clemens seems to have fully intended to bring about his expulsion. Perhaps he thought he would become a famous man like his brother. The main difference between his brother and himself, however, appears to be that the famous humorist ridicules other people, whereas Orion Clemens, with his addiction to martyrdom, which comes so cheaply and is so harmless, ridicules himself. (“Ills. Stsztg.” [Illinois Staatszeitung]) |