Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

Ein amerikanischer Humorist. TEST-1 (Mark Twain.) | Grenzboten 33 (1874) | page 1 of 9


Die Grenzboten 33 (1874) 2. Semester, 2. Band, 306-314.  | Page 306 |  [SUB Bremen] [MDZ] | English translation.
Ein amerikanischer Humorist.
(Mark Twain.)

Mark Twain ist den Lesern der Grenzboten ein alter Bekannter. Im Sommer 1873 brachten diese Blätter unter dem Titel „Ein Besuch auf den Sandwichsinseln" eine Reihe seiner vorzüglichen humoristischen Reiseberichte.*) Heute liegt uns die angenehme Pflicht ob, eine Auswahl seiner Schriften in deutscher Uebersetzung bei unsern Lesern einzuführen. Es ist dieß der zweite Band, der bei F. W. Grunow erscheinenden Amerikanischen Humoristen" **), eine Sammlung, deren ersten Band wir vor Kurzem rühmend zu erwähnen Gelegenheit hatten. ***)
     So liegen denn bis jetzt aus diesem Verlage Uebersetzungen von Bret Harte, Thomas Bailey Aldrich und Mark Twain vor, die alle den gleich gewandten Uebersetzer verrathen. Der dritte Band der Serie „Amerikanische Humoristen" soll die berühmte „Geschichte vom schlimmen Jungen" von Thomas Bailey Aldrich enthalten, der vierte uns mit Max Adeler's „Fern vom Weltgetümmel" bekannt machen. Wenn diese Sammlung vollständig erschienen ist, wird vielleicht die Gelegenheit sich bieten, diese amerikanischen Humoristen und Dichter unter einander zu vergleichen. Für heute enthalten wir uns des Versuchs dieser Arbeit. Mark Twain spricht so sehr für sich selbst, daß er der Empfehlung und Charakterisirung beim Leser durchaus nicht bedarf, um verstanden und herzlich willkommen geheißen zu werden. Es kann völlig genügen, wenn hier gesagt wird, daß die neuesten Schriften Mark Twain's — die hier noch nicht übersetzt sind — darauf hindeuten, daß dieser Schriftsteller mehr und mehr die politische Satire als seine vorzüglichste Domäne cultivirt. Sein im vorigen Jahre erschienener Roman /The gildedage/ (das vergoldete Zeitalter) ist die grausamste Persiflage der öffentlichen Zustände oder besser Mißstände der Vereinigten Staaten, die sich denken läßt. Und der Erfolg, den diese kühne That gehabt hat, dürfte den Dichter um so mehr bestimmen in seiner Spezialität fortzuarbeiten, als bekanntlich in den letzten Jahren eine sehr mächtige Opposition der ehrlichen Leute der Union, unter der Führung unsres einstigen Landsmannes, des Senator Karl Schurz sich regt, um die Corruption, die sich drüben in alle öffentlichen Verhältnisse, in die Verwaltung und Gesetzgebung der Gemeinde, der Partikularstaats- und der Bundesangelegenheiten, ja selbst in die Justiz, im weitesten Umfange eingenistet hat, aus dem Sattel [end page 306]

- - - - - -

*) Grenzboten 1873 III. S. 25. 56. 100. 140. (Heft 27-30).

**) Amerikanische Humoristen. 2. Band. Jim Smiley's berühmter Springfrosch und dergl. wunderliche Käuze mehr. Im Silberlande Nevada von Mark Twain. Ins Deutsche übertragen von Moriz Busch. Leipzig, F. W. Grunow. 1874.

***) Grenzboten 1874, IV. S. 92.

This page has tags:

This page references: