Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

Der Czar, Stead und Mark Twain für Frieden | 16 Jan. 1899


Der Deutsche correspondent. [volume] (Baltimore, Md.), 16 Jan. 1899. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1899-01-16/ed-1/seq-3/>
TranscriptionEnglish Translation
Der Czar, Stead und Mark Twain für FriedenThe Tsar, Stead and Mark Twain for peace
London, 15. Januar. - Die neue Zeitung Wm. P. [sic] Stead's, die für Abrüstung agitiren soll, und den Titel: „Krieg dem Kriege“ führt, ist heute erschienen. Es ist kein sehr bedeutendes Produkt und enthält haupitsächlich Zuschriften von Gleichgesinnten, darunter auch von einigen im öffent- [Zeile fehlt] Männern. Mark Twain hat für das Blatt einen Artikel geschrieben, der sich durch charakteristischen Humor auszeichnet. Er sagt: „Der Czar ist zu Gunsten von Abrüstung und ich auch; da sollte der Rest der Welt keine weiteren Schwierigkeiten mehr machen.“London, January 15 - Wm. P. [sic] Stead's new paper, intended to agitate for disarmament, and carrying the title, “War against War,” was published today. It is not a very significant product and contains mainly letters from like-minded people, including some [part of line missing] men. Mark Twain has written an article for the paper which is characterized by distinctive humor. He writes: “The Tsar is in favor of disarmament and so am I; the rest of the world should no longer be any trouble.”

This page references: