Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

[Death of MT announced] | 28 April 1910


Der Nordstern. [volume] (St. Cloud, Minn.), 28 April 1910. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045350/1910-04-28/ed-1/seq-4/>
TranscriptionEnglish Translation
Mit Mark Twain hat das amerikanische Volk, und darin sind alle nationalen Elemente inbegriffen, die die amerikanische Literatur zu würdigen wissen - einen seiner besten Freunde verloren, den geistvollen Mann, der mit ihm aus innerster Seele über die Verkehrtheiten und Ungereimtheiten des täglichen Daseins herzlich lachen konnte, und der mit dichterischem Gemüthe in die tiefen menschlichen Seelenleben einzudringen vermochte, einen humorvollen Plauderer, an dessen Lippen alle Volkskreise, hoch und niedrig, mit vollem Frohgefühl menschlicher Empfindungen hingen, einen Lehrer, der des Lebens Wahrheiten in heiter anmuthender Form zu predigen verstand, und einen Philosophen, dessen weiter Blick alternder Erfahrung den Weg zeigte, wie man sich mit den Räthseln des Daseins in überlegenem Lächeln des welt- und schmerzgepfüften Mannes abfindet.With Mark Twain, the American people - and this includes all national elements who appreciate American literature - have lost one of their best friends, the witty man who was able to laugh heartily with them from the innermost soul about the falsities and inconsistencies of daily life, and who was able to penetrate the deep human soul with a poetic mind, a humorous conversationalist, on whose lips all circles of people, high and low, hung with the full joy of human feelings, a teacher, who knew how to preach the truths of life in a cheerful form, and a philosopher, whose broad view of growing experience showed how to come to terms with the mysteries of life with the superior smile of a man vetted by the world and by pain.

This page references: