Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

[“Chicago Tribune” publishes images of MT] | 01 Dec. 1897


Illinois Staats-zeitung. [volume] (Chicago, Ill.), 01 Dec. 1897. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn85033492/1897-12-01/ed-1/seq-8/>
TranscriptionEnglish Translation
Die hiesige „Tribune“ hatte am Sonntag Bilder der Reichsrathsabgeordneten Wolf und Lueger, des Reichsrathsgebäudes, innere und äußere Ansicht, sowie das Bild von L. Clemens (Mark Twain). Letzteres zeigte den berühmten amerikanischen Humoristen mit einer Mütze auf dem Kopfe, wie sie gewisse Arbeiter in Deutschland tragen, mit einer langen Pfeife im Munde, einem großen blumigen Tuch um den Hals geknotet, und in Holzschuhen, also in einem Costüme, das man in Oesterreich überhaupt gar nicht kennt. Der betreffende Zeichner hat sich damit ein geistiges Armuthszeugniß ausgestellt und die "Tribune“ hat ihr „probatum est“ darunter gesetzt.On Sunday, the local “Tribune” published pictures of the Reichsrath deputies Wolf and Lueger, the Reichsrath building, interior and exterior view, as well as a picture of L. Clemens (Mark Twain). The latter showed the famous American humorist with a cap on his head, as it is worn by certain workers in Germany, with a long pipe in his mouth, a large flowery scarf knotted around his neck, and in wooden shoes, i.e. in a costume that is not known at all in Austria. The illustrator in question has thus shown himself to be decidedly lacking in intellect, and the “Tribune” has added its “probatum est” underneath.

This page references: