Mark Twain in German-Language Newspapers and Periodicals

Aus dem Transvaal | 28 May 1896


Der fortschritt. [volume] (New Ulm, Minn.), 28 May 1896. Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. <https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn89064940/1896-05-28/ed-1/seq-3/>
TranscriptionEnglish Translation
Aus dem TransvaalFrom the Transvaal
New York, 25. Mai, eine Specialdepesche aus der Capstadt besagt: Der Amerikaner Capt. Mein, einer der in Pretoria gefangen gehaltenen „Reformer“, ist erkrankt, und sein Schicksalsgefährte Buckland liegt am Typhusfieber darnieder. Er wurde aus dem Gefängnis nach dem Hospital gebracht. Das Gefängnis, in welchem sich die 32 Reformer befinden, ist aus Blechplatten erbaut und ist 34 Fuß lang und 15 Fuß breit. Poultney Bigelow ist in Bloemfontein, der Hauptstadt des Oranjefreistaates, eingetroffen. Er wurde von Präsident Stein sehr herzlich empfangen. Herr Bigelow bemerkte, die afrikanischen Freistaaten würden sich einst in derselben Weise vereinigen, wie sich die Staaten der jetzigen Union von Nordamerika vereinigt hätten.New York, May 25, a special dispatch from Cape Town says: American Capt. Mein, one of the “reformers” held in Pretoria, has fallen ill, and his companion in fate, Buckland, is down with typhoid fever. He was taken from the prison to the hospital. The jail in which the 32 reformers are held is built of sheet metal and is 34 feet long and 15 feet wide. Poultney Bigelow has arrived in Bloemfontein, the capital of the Orange Free State. He was given a very warm welcome by President Stein. Mr. Bigelow remarked that the African Free States would one day unite in the same manner as the States of the present Union of North America had united.
Mark Twain hat in Johannisburg gut besuchte Vorlesungen gehalten.Mark Twain gave well-attended lectures in Johannisburg.

This page references: