Latinx Representation in Disney: By: Abigail Young and Ainsley Knox

Conclusion

Based on our analysis of a variety of  TV shows (Handy Manny, Elena of Avalor, and Wizards of Waverly Place) and movies (Beverly Hills Chihuahua, Star Wars, and Coco), it is clear that although Disney’s productions display mostly inadequate representations of Latinx characters and issues, there are some instances where the representation is appropriate and nuanced. In the past, Disney’s media has included  many stereotypes and regrettable implications in their products. As it has become more culturally sensitive, the corporation has taken steps in a better direction, though there are still recent instances of misrepresentation, such as in the case of Elena of Avalor and the lack of depth given to Latinx characters in Star Wars. This year, it has taken a great step in its portrayal of Latinx people, particularly Mexican with the film Coco. However, one movie is simply not enough.

     When examining the representation of Latinx characters in the media, it is critical to observe the underlying implications of the narratives because they influence viewers, especially children, in less-perceivable ways. In our analysis of these TV shows and movies, Latinx characters are still given less thought and development than their white counterparts. It is important for Latinx characters to not only be dogs, handymen, and culturally ambiguous TV princesses, but relatable young musicians in search of their dreams and other complex characters that accurately explore the complexities and richness of different ethnic and cultural groups. This practice will eventually benefit Latinx children because being able to see heroes and royalty who look like them will diminish  feelings of “otherness” and alienation and will give them the same message that white, Anglo-Saxon children have been receiving since Disney’s conception: “if you can dream it then you can do it.” A higher level of diversity will also benefit non-Latinx children while refuting stereotypes that are often ingrained into their minds. If Disney takes what they learned from producing Coco and Stuck in the Middle they will find that whenever they ask for feedback from the cultural group they are representing, the viewers are often satisfied and the results are positive and fruitful.     

 
 

This page has paths:

Contents of this path: