'One That's More Torrid': The Pirates of MadagascarMain Menu"One That's More Torrid" - The Pirates of MadagascarA Scholarly Introduction to the Pirates of Madagascar and Three Related Chapters from The General History of the PyratesAn Introduction'One That's More Torrid': The Pirates of MadagascarThe Island of Madagascar [Sections i-iv]A General History of the PyratesAn IntroductionOf Captain Avery [Part i]A General History of the PyratesOf Captain Misson [Part i]A General History of the PyratesOf Captain Tew [Part i]A General History of the PyratesUseful Contemporary DocumentsSubmenu of Contemporary DocumentsWorks CitedElissa DeFalcoe547f2c706898ac61284a88103735048ea3a165e
Misson Part ii Alexander at Sea Manuscript Illustration
12017-10-18T11:01:31-07:00Elissa DeFalcoe547f2c706898ac61284a88103735048ea3a165e231251A Medieval European Depiction of Alexander the Great at Sea http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMIN.ASP?Size=mid&IllID=50511plain2017-10-18T11:01:32-07:00Elissa DeFalcoe547f2c706898ac61284a88103735048ea3a165e
This page is referenced by:
12017-10-18T10:58:50-07:00Misson and the Legend of Alexander the Great10"Why do you call me a robber?"plain2017-10-18T11:27:47-07:00Caraccioli here refers to the achievements of the conqueror Alexander the Great, obviously setting up the scope and wealth of the Macedonian's empire as a lofty goal for the pirate crew to emulate. There is also a subtext to this selection, however, linking Alexander and piracy. Many English and French documents, beginning in the middle ages, mention the legend of an encounter between Alexander and a pirate. The most notable example is written by the French poet François Villon (in Le Testament of 1461); the original source of the fable has never been proven to be the Roman writer Valerius Maximus, or 'Valerian,' as posited here:
There was a man, Diomedes, In the time Alexander reigned, Who was brought to him on his knees, Thumbs and fingers tied and chained; He was bound this way like a thief, As a pirate he'd roamed the sea; Thus he came before the great chief Who then pronounced his death decree.
The emperor began to bellow, "Why are you a vile marauder?" The condemned man replied in woe, "Why do you call me a robber? Because I maraud with my crew In a puny little galley? If I could arm myself like you, Why, then an emperor I would be.
"But what's the use? Lady Fortune, Who has brought me to this sad mess, Remains the one who calls the tune, And against her pull I'm helpless; Some such excuse must be proffered, And know that in dire poverty, As you may have already heard, There exists no great honesty."
When the emperor had thought about Diomedes' words, by fiat, He said "Your luck I'll turn about From bad to good," and did just that; From this time he became worthy, And he gained wide respect thereby; Valerian told this story, A great Roman of times gone by.
This anecdote was often been cited in revolutionary texts as an example of the hypocrisy of government, whereby the poor citizen is deemed a criminal despite doing no worse than the government, simply without scale or mandate. It is worth noting that poverty is named as the villain in these anecdotes, rather than the pirate.