Thanks for your patience during our recent outage at scalar.usc.edu. While Scalar content is loading normally now, saving is still slow, and Scalar's 'additional metadata' features have been disabled, which may interfere with features like timelines and maps that depend on metadata. This also means that saving a page or media item will remove its additional metadata. If this occurs, you can use the 'All versions' link at the bottom of the page to restore the earlier version. We are continuing to troubleshoot, and will provide further updates as needed. Note that this only affects Scalar projects at scalar.usc.edu, and not those hosted elsewhere.
Música y Sociedad : Un proyecto colaborativo con estudiantes de CSU PuebloMain MenuCapítulo 1 - IntroducciónCapítulo 2 - Países y su músicaCapítulo 3 - Géneros musicalesCapítulo 4 - SolistasCapítulo 5 - Famosos desde niñosCapítulo 6 - Grupos musicalesCapítulo 7 - Latinos en los Estados UnidosCapítulo 8 - Canción Social / ProtestaCapítulo 9 - Música de migraciónCapítulo 10 - El narcocorridoCapítulo 11 - Música, género y sexualidadCapítulo 12 - Tradiciones y celebracionesEl rol de la música en la cohesión socialCapítulo 13 - ¡Conoce a los autores!Capítulo 14 - Los autores recomiendan...Música para distintas ocasionesAlegria Ribadeneira641a3a2816477c35c62539bb610f70fd3d2dec31
“Cuando salí de Cuba” es una canción que fue escrita por el artista argentino Luis Aguilé en los 1960s. La intérprete de esta versión fue Celia Cruz, la artista cubana famosa. Ella interpretó la canción en su estilo típico, como una salsa y con mucha influencia caribeña. [1][2]
Contexto cultural de la canción
Esta canción fue escrita en respuesta a la revolución cubana. Durante el fin de los 50s y los primeros años de los 60s el señor Aguilé vivó en Cuba, y era una figura popular con los nativos por su música. Sin embargo, él fue en contra la revolución y los ideales comunistas y por resultado eventualmente necesitó huir del país en 1963. La canción fue escrita para describir su vacilación y eventualmente su lamentación de salir de Cuba. [1] Aguilé no fue la persona sola que necesitó salir de Cuba. Era una situación común durante esta época; muchas personas huyeron del país y en la realidad hubo una diáspora de cubanos durante los 60s y 70s. Miles y miles de cubanos huyeron de Cuba durante las décadas después la revolución, y continuan a huir hoy. Por razones obvias estos exiliados tenían una conexión personal con esta canción y fue muy popular. [3]
Celia Cruz era una de las artistas exiladas de Cuba; en 1960 fue a los Estados Unidos y vivó en este país hasta su muerte en 2003. Su exilio no era preferido; ella trató de regresar a Cuba en 1963 para vivir con su familia después de la muerte de su madre, y por el resto de su vida tenía un tarro de tierra cubana con que fue enterado. [2]
El contenido
La canción es del punto de vista de un emigrante cubano que huyó el país en respuesta de la revolución. El cantante habla sobre su conexión eterna a su patria, y expresa sus sentimientos de nostalgia, lamentación, y sus deseos en una manera muy poética. Literalmente dice que dejó su corazón “enterrado” en la tierra de Cuba; es obvio que el cantante no quería salir de Cuba pero necesitó hacerlo, y hasta este día continua lamentar esta realidad.
Temas y mensajes
El primer tema de esta canción es la conexión permanente que una persona tiene con su patria. El mensaje es que no es importante como se salió de su patria, o por qué, o cuando; siempre se tendrá una conexión personal y eterna con su tierra natal, donde se nació y se creció. Por las letras y el tono de la cantante, la importancia de la patria en la vida de una persona es obvia. Es una lamentación para la patria, en un estilo evocado de las lamentaciones bíblicas de los judíos para Jerusalén. La implicación es que no importa cuántos años pasan; siempre recordará Cuba, siempre recordará su patria, porque su corazón y su espíritu están allá.
La forma
La canción es formada por tres versos y cuatro repeticiones del estribillo; los alternan secuencialmente en el patrón común de muchas canciones. El estribillo domina la canción; es más ruidoso que el resto, y es repetido más veces que hay versos. Los versos y el estribillo son cuartos, con cuatro líneas. La letra es muy poética y el autor usó muchos figures retóricas en su escritura. Usó la personificación para hablar sobre Cuba; describe como el país “me está aguardando de vuela aquí” y “está esperando”, para describir que la patria extraña los exiliados tanto como los exiliados extrañan el país. También usó mucha la repetición en varias formas. Repite las frases del estribillo, especialmente la frase “dejé mi [algo]”, en una forma de anáfora. Usó la aliteración cuando repite los sonidos primeros en unas palabras (“ésta esperando” y “triste tormenta”, por ejemplo) y usó la asonancia cuando repite los sonidos de vocales (“calma te hará alcanzar”).
Importancia
“Cuando salí de Cuba” es significativa culturalmente porque fue un himno para la diáspora cubana. Los miembros de la diáspora, los exiliados que necesitaron huir de Cuba después la revolución, consideraban que la canción encapsulaba sus sentimientos sobre su exilio.
CUANDO SALÍ DE CUBA
Nunca podré morir, Mi corazón no lo tengo aquí. Alguien me está esperando, Me está aguardando que vuelva aquí.
Cuando salí de Cuba, Dejé mi vida, dejé mi amor. Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.
Late y sigue latiendo Porque la tierra vida le da, Pero llegará el día En que mi mano te alcanzará.
Cuando salí de Cuba, Dejé mi vida, dejé mi amor. Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.
Cuba… Aunque me encuentro lejos de ti, Añoro la verde de tus campos Y el azul de tu cielo Y el agua clara de tus playas, Y el ardiente de tu sol.
Una triste tormenta Te está azotando sin descansar Pero el sol de tus hijos Pronto la calma te hará alcanzar.
Cuando salí de Cuba, Dejé mi vida, dejé mi amor. Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.
Cuando salí de Cuba, Dejé mi madre, dejé mi amor, Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.
Cuando salí de Cuba, Dejé su cielo, dejé su sol, Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.
Cuando salí de Cuba, Dejé mi vida, dejé mi amor, Cuando salí de Cuba, Dejé enterrado mi corazón.