This content was created by Anonymous.
Some sections of this book are authored by other individuals and should be attributed to the appropriate person(s) as indicated. xʷaʔ čxʷ xʷaǰišɛxʷ (Non-commercial) This label’s message is clear from its translation: “don’t be selling it, don’t be profiting from it.” It reflects the fact that this book was produced as a freely available and educational resource. The knowledge it conveys is not to be used for any commercial purpose. Please respect this label. tiʔiwš (Outreach) This label refers to a teaching that emerges throughout this book: “you learn from someone by example.” (The literal translation of tiʔiwš is “fast learner.”) The goal of this book is to share ɬaʔamɩn teachings and history widely with ɬaʔamɩn community members, students, and teachers at all levels, and with any other interested readers. This is Elsie’s goal in sharing ʔəms tɑʔɑw, and all of the authors hope the book serves an educational purpose. The authors ask readers to take care to use this information respectfully and in context.
Retirement
1 2019-02-11T22:27:17-08:00 Anonymous 7 24 Elsie Paul with her great-nephew Simon George at the celebration of her retirement, in the Salish Centre. Elsie worked for over twenty-four years as a social worker for the Sliammon Indian Band. 2019-04-16T23:07:25-07:00 AnonymousThis page is referenced by:
-
1
2018-05-11T19:58:03-07:00
Standing up for What I Believe In
17
image_header
2019-03-29T14:42:10-07:00
So I stayed on that job and I worked in my community for twenty-four and a half years on that job. I really wanted to get to twenty-five years, and I was going to walk away.
“And quite often the Chief would come to my house and say, ‘Can you sign this document? Indian Affairs needs this document.’”
“So I said, ‘Over my dead body you’re going to do this.’”
“Almost every day the Elders were coming. And I was responsible for cooking their meals and lunches and entertainment.”