This page is referenced by:
As You Like It ACT 1
Enter Orlando and Adam.
ORLANDO As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeathed me by will but poor a thousand crowns, and, as thou sayst, charged my brother on his blessing to breed me well. And there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and 5
report speaks goldenly of his profit. For my part, he
keeps me rustically at home, or, to speak more
properly, stays me here at home unkept; for call you
that “keeping,” for a gentleman of my birth, that
differs not from the stalling of an ox? His horses are 10
bred better, for, besides that they are fair with their
feeding, they are taught their manage and, to that
end, riders dearly hired. But I, his brother, gain
nothing under him but growth, for the which his
animals on his dunghills are as much bound to him 15
as I. Besides this nothing that he so plentifully gives
me, the something that nature gave me his countenance
seems to take from me. He lets me feed with
his hinds, bars me the place of a brother, and, as
much as in him lies, mines my gentility with my 20
education. This is it, Adam, that grieves me, and the
spirit of my father, which I think is within me,
begins to mutiny against this servitude. I will no
longer endure it, though yet I know no wise remedy
how to avoid it. 25
ADAM Yonder comes my master, your brother.
ORLANDO Go apart, Adam, and thou shalt hear how he
will shake me up. Adam steps aside.
OLIVER Now, sir, what make you here?
ORLANDO Nothing. I am not taught to make anything. 30
OLIVER What mar you then, sir?
ORLANDO Marry, sir, I am helping you to mar that
which God made, a poor unworthy brother of
yours, with idleness.
OLIVER Marry, sir, be better employed, and be naught 35
ORLANDO Shall I keep your hogs and eat husks with
them? What prodigal portion have I spent that I
should come to such penury?
OLIVER Know you where you are, sir? 40
ORLANDO O, sir, very well: here in your orchard.
OLIVER Know you before whom, sir?
ORLANDO Ay, better than him I am before knows me. I
know you are my eldest brother, and in the gentle
condition of blood you should so know me. The 45
courtesy of nations allows you my better in that you
are the first-born, but the same tradition takes not
away my blood, were there twenty brothers betwixt
us. I have as much of my father in me as you, albeit I
confess your coming before me is nearer to his 50
OLIVER, threatening Orlando What, boy! ORLANDO, holding off Oliver by the throat Come, come, elder brother, you are too young in this. OLIVER Wilt thou lay hands on me, villain? 55
ORLANDO I am no villain. I am the youngest son of Sir
Rowland de Boys. He was my father, and he is
thrice a villain that says such a father begot villains.
Wert thou not my brother, I would not take this
hand from thy throat till this other had pulled out 60
thy tongue for saying so. Thou hast railed on thyself.
ADAM, coming forward Sweet masters, be patient. For
your father’s remembrance, be at accord.
OLIVER, to Orlando Let me go, I say.
ORLANDO I will not till I please. You shall hear me. My 65
father charged you in his will to give me good
education. You have trained me like a peasant,
obscuring and hiding from me all gentlemanlike
qualities. The spirit of my father grows strong in
me, and I will no longer endure it. Therefore allow 70
me such exercises as may become a gentleman, or
give me the poor allottery my father left me by
testament. With that I will go buy my fortunes.
Orlando releases Oliver.
OLIVER And what wilt thou do—beg when that is
spent? Well, sir, get you in. I will not long be 75
troubled with you. You shall have some part of your
will. I pray you leave me.
ORLANDO I will no further offend you than becomes
me for my good.
OLIVER, to Adam Get you with him, you old dog. 80
ADAM Is “old dog” my reward? Most true, I have lost
my teeth in your service. God be with my old
master. He would not have spoke such a word.
Orlando and Adam exit.
OLIVER Is it even so? Begin you to grow upon me? I
will physic your rankness, and yet give no thousand 85
crowns neither.—Holla, Dennis!
DENNIS Calls your Worship?
OLIVER Was not Charles, the Duke’s wrestler, here to
speak with me?
DENNIS So please you, he is here at the door and 90
importunes access to you.
OLIVER Call him in. Dennis exits. ’Twill be a good
way, and tomorrow the wrestling is.
CHARLES Good morrow to your Worship.
OLIVER Good Monsieur Charles, what’s the new news 95
at the new court?
CHARLES There’s no news at the court, sir, but the old
news. That is, the old duke is banished by his
younger brother the new duke, and three or four
loving lords have put themselves into voluntary 100
exile with him, whose lands and revenues enrich
the new duke. Therefore he gives them good leave
OLIVER Can you tell if Rosalind, the Duke’s daughter,
be banished with her father? 105
CHARLES O, no, for the Duke’s daughter her cousin so
loves her, being ever from their cradles bred together,
that she would have followed her exile or have
died to stay behind her. She is at the court and no
less beloved of her uncle than his own daughter, 110
and never two ladies loved as they do.
OLIVER Where will the old duke live?
CHARLES They say he is already in the Forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England. They say 115 many young gentlemen flock to him every day and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.
OLIVER What, you wrestle tomorrow before the new
CHARLES Marry, do I, sir, and I came to acquaint you
with a matter. I am given, sir, secretly to understand
that your younger brother Orlando hath a
disposition to come in disguised against me to try a
fall. Tomorrow, sir, I wrestle for my credit, and he 125
that escapes me without some broken limb shall
acquit him well. Your brother is but young and
tender, and for your love I would be loath to foil
him, as I must for my own honor if he come in.
Therefore, out of my love to you, I came hither to 130
acquaint you withal, that either you might stay him
from his intendment, or brook such disgrace well
as he shall run into, in that it is a thing of his own
search and altogether against my will.
OLIVER Charles, I thank thee for thy love to me, which 135
thou shalt find I will most kindly requite. I had
myself notice of my brother’s purpose herein, and
have by underhand means labored to dissuade him
from it; but he is resolute. I’ll tell thee, Charles, it is
the stubbornest young fellow of France, full of 140
ambition, an envious emulator of every man’s good
parts, a secret and villainous contriver against me
his natural brother. Therefore use thy discretion. I
had as lief thou didst break his neck as his finger.
And thou wert best look to ’t, for if thou dost him 145
any slight disgrace, or if he do not mightily grace
himself on thee, he will practice against thee by
poison, entrap thee by some treacherous device,
and never leave thee till he hath ta’en thy life by
some indirect means or other. For I assure thee— 150
and almost with tears I speak it—there is not one so
young and so villainous this day living. I speak but
brotherly of him, but should I anatomize him to
thee as he is, I must blush and weep, and thou must
look pale and wonder. 155
CHARLES I am heartily glad I came hither to you. If he
come tomorrow, I’ll give him his payment. If ever
he go alone again, I’ll never wrestle for prize more.
And so God keep your Worship.
OLIVER Farewell, good Charles. Charles exits. 160
Now will I stir this gamester. I hope I shall see an
end of him, for my soul—yet I know not why—
hates nothing more than he. Yet he’s gentle, never
schooled and yet learned, full of noble device, of all
sorts enchantingly beloved, and indeed so much in 165
the heart of the world, and especially of my own
people, who best know him, that I am altogether
misprized. But it shall not be so long; this wrestler
shall clear all. Nothing remains but that I kindle the
boy thither, which now I’ll go about. 170
Enter Rosalind and Celia.
CELIA I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.
ROSALIND Dear Celia, I show more mirth than I am
mistress of, and would you yet I were merrier?
Unless you could teach me to forget a banished
father, you must not learn me how to remember 5
any extraordinary pleasure.
CELIA Herein I see thou lov’st me not with the full weight that I love thee. If my uncle, thy banished
father, had banished thy uncle, the Duke my father,
so thou hadst been still with me, I could have taught 10
my love to take thy father for mine. So wouldst thou,
if the truth of thy love to me were so righteously
tempered as mine is to thee.
ROSALIND Well, I will forget the condition of my estate
to rejoice in yours. 15
CELIA You know my father hath no child but I, nor
none is like to have; and truly, when he dies, thou
shalt be his heir, for what he hath taken away from
thy father perforce, I will render thee again in
affection. By mine honor I will, and when I break 20
that oath, let me turn monster. Therefore, my sweet
Rose, my dear Rose, be merry.
ROSALIND From henceforth I will, coz, and devise
sports. Let me see—what think you of falling in
CELIA Marry, I prithee do, to make sport withal; but
love no man in good earnest, nor no further in
sport neither than with safety of a pure blush thou
mayst in honor come off again.
ROSALIND What shall be our sport, then? 30
CELIA Let us sit and mock the good housewife Fortune
from her wheel, that her gifts may henceforth be
ROSALIND I would we could do so, for her benefits are
mightily misplaced, and the bountiful blind woman 35
doth most mistake in her gifts to women.
CELIA ’Tis true, for those that she makes fair she scarce
makes honest, and those that she makes honest she
makes very ill-favoredly.
ROSALIND Nay, now thou goest from Fortune’s office to 40
Nature’s. Fortune reigns in gifts of the world, not in
the lineaments of nature.
CELIA No? When Nature hath made a fair creature,
may she not by fortune fall into the fire?
Though Nature hath given us wit to flout at Fortune, 45
hath not Fortune sent in this fool to cut off the
ROSALIND Indeed, there is Fortune too hard for Nature,
when Fortune makes Nature’s natural the
cutter-off of Nature’s wit. 50
CELIA Peradventure this is not Fortune’s work neither,
but Nature’s, who perceiveth our natural wits too
dull to reason of such goddesses, and hath sent
this natural for our whetstone, for always the dullness
of the fool is the whetstone of the wits. To 55
Touchstone. How now, wit, whither wander you?
TOUCHSTONE Mistress, you must come away to your
CELIA Were you made the messenger?
TOUCHSTONE No, by mine honor, but I was bid to come 60
ROSALIND Where learned you that oath, fool?
TOUCHSTONE Of a certain knight that swore by his
honor they were good pancakes, and swore by his
honor the mustard was naught. Now, I’ll stand to it, 65
the pancakes were naught and the mustard was
good, and yet was not the knight forsworn.
CELIA How prove you that in the great heap of your
ROSALIND Ay, marry, now unmuzzle your wisdom. 70
TOUCHSTONE Stand you both forth now: stroke your
chins, and swear by your beards that I am a knave.
CELIA By our beards (if we had them), thou art.
TOUCHSTONE By my knavery (if I had it), then I were.
But if you swear by that that is not, you are not 75
forsworn. No more was this knight swearing by his
honor, for he never had any, or if he had, he had
sworn it away before ever he saw those pancakes or
CELIA Prithee, who is ’t that thou mean’st? 80
TOUCHSTONE One that old Frederick, your father, loves.
CELIA My father’s love is enough to honor him.
Enough. Speak no more of him; you’ll be whipped
for taxation one of these days.
TOUCHSTONE The more pity that fools may not speak 85
wisely what wise men do foolishly.
CELIA By my troth, thou sayest true. For, since the little
wit that fools have was silenced, the little foolery
that wise men have makes a great show. Here
comes Monsieur Le Beau. 90
Enter Le Beau.
ROSALIND With his mouth full of news.
CELIA Which he will put on us as pigeons feed their
ROSALIND Then shall we be news-crammed.
CELIA All the better. We shall be the more 95
marketable.—Bonjour, Monsieur Le Beau. What’s
LE BEAU Fair princess, you have lost much good sport.
CELIA Sport? Of what color?
LE BEAU What color, madam? How shall I answer you? 100
ROSALIND As wit and fortune will.
TOUCHSTONE Or as the destinies decrees.
CELIA Well said. That was laid on with a trowel.
TOUCHSTONE Nay, if I keep not my rank—
ROSALIND Thou losest thy old smell. 105
LE BEAU You amaze me, ladies. I would have told you of
good wrestling, which you have lost the sight of.
ROSALIND Yet tell us the manner of the wrestling.
LE BEAU I will tell you the beginning, and if it please
your Ladyships, you may see the end, for the best is 110
yet to do, and here, where you are, they are coming
to perform it.
CELIA Well, the beginning that is dead and buried.
LE BEAU There comes an old man and his three sons—
CELIA I could match this beginning with an old tale. 115
LE BEAU Three proper young men of excellent growth
ROSALIND With bills on their necks: “Be it known unto
all men by these presents.”
LE BEAU The eldest of the three wrestled with Charles, 120
the Duke’s wrestler, which Charles in a moment
threw him and broke three of his ribs, that there is
little hope of life in him. So he served the second,
and so the third. Yonder they lie, the poor old man
their father making such pitiful dole over them that 125
all the beholders take his part with weeping.
TOUCHSTONE But what is the sport, monsieur, that the
ladies have lost?
LE BEAU Why, this that I speak of. 130
TOUCHSTONE Thus men may grow wiser every day. It is
the first time that ever I heard breaking of ribs was
sport for ladies.
CELIA Or I, I promise thee.
ROSALIND But is there any else longs to see this broken 135
music in his sides? Is there yet another dotes upon
rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin?
LE BEAU You must if you stay here, for here is the place
appointed for the wrestling, and they are ready to
perform it. 140
CELIA Yonder sure they are coming. Let us now stay
and see it.
Flourish. Enter Duke Frederick, Lords, Orlando,
Charles, and Attendants.
DUKE FREDERICK Come on. Since the youth will not be
entreated, his own peril on his forwardness.
ROSALIND, to Le Beau Is yonder the man? 145
LE BEAU Even he, madam.
CELIA Alas, he is too young. Yet he looks successfully.
DUKE FREDERICK How now, daughter and cousin? Are
you crept hither to see the wrestling?
ROSALIND Ay, my liege, so please you give us leave. 150
DUKE FREDERICK You will take little delight in it, I can
tell you, there is such odds in the man. In pity of the
challenger’s youth, I would fain dissuade him, but
he will not be entreated. Speak to him, ladies; see if
you can move him. 155
CELIA Call him hither, good Monsieur Le Beau.
DUKE FREDERICK Do so. I’ll not be by.
He steps aside.
LE BEAU, to Orlando Monsieur the challenger, the
Princess calls for you.
ORLANDO I attend them with all respect and duty. 160
ROSALIND Young man, have you challenged Charles the
ORLANDO No, fair princess. He is the general challenger.
I come but in as others do, to try with him the
strength of my youth. 165
CELIA Young gentleman, your spirits are too bold for
your years. You have seen cruel proof of this man’s
strength. If you saw yourself with your eyes or knew
yourself with your judgment, the fear of your adventure
would counsel you to a more equal enterprise. 170
We pray you for your own sake to embrace your
own safety and give over this attempt.
ROSALIND Do, young sir. Your reputation shall not
therefore be misprized. We will make it our suit to
the Duke that the wrestling might not go forward. 175
ORLANDO I beseech you, punish me not with your hard
thoughts, wherein I confess me much guilty to deny
so fair and excellent ladies anything. But let your
fair eyes and gentle wishes go with me to my trial,
wherein, if I be foiled, there is but one shamed that 180
was never gracious; if killed, but one dead that is
willing to be so. I shall do my friends no wrong, for
I have none to lament me; the world no injury, for
in it I have nothing. Only in the world I fill up a
place which may be better supplied when I have 185
made it empty.
ROSALIND The little strength that I have, I would it
were with you.
CELIA And mine, to eke out hers.
ROSALIND Fare you well. Pray heaven I be deceived in 190
CELIA Your heart’s desires be with you.
CHARLES Come, where is this young gallant that is so
desirous to lie with his mother Earth?
ORLANDO Ready, sir; but his will hath in it a more 195
DUKE FREDERICK, coming forward You shall try but
CHARLES No, I warrant your Grace you shall not entreat
him to a second, that have so mightily persuaded 200
him from a first.
ORLANDO You mean to mock me after, you should not
have mocked me before. But come your ways.
ROSALIND Now Hercules be thy speed, young man!
CELIA I would I were invisible, to catch the strong 205
fellow by the leg.
Orlando and Charles wrestle.
ROSALIND O excellent young man!
CELIA If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who
Orlando throws Charles. Shout.
DUKE FREDERICK No more, no more. 210
ORLANDO Yes, I beseech your Grace. I am not yet well
DUKE FREDERICK How dost thou, Charles?
LE BEAU He cannot speak, my lord.
DUKE FREDERICK Bear him away. 215
Charles is carried off by Attendants.
What is thy name, young man?
ORLANDO Orlando, my liege, the youngest son of Sir
Rowland de Boys.
I would thou hadst been son to some man else.
The world esteemed thy father honorable, 220
But I did find him still mine enemy.
Thou shouldst have better pleased me with this
Hadst thou descended from another house.
But fare thee well. Thou art a gallant youth. 225
I would thou hadst told me of another father.
Duke exits with Touchstone, Le Beau,
Lords, and Attendants.
CELIA, to Rosalind
Were I my father, coz, would I do this?
I am more proud to be Sir Rowland’s son,
His youngest son, and would not change that calling
To be adopted heir to Frederick. 230
ROSALIND, to Celia
My father loved Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father’s mind.
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties
Ere he should thus have ventured. 235
CELIA Gentle cousin,
Let us go thank him and encourage him.
My father’s rough and envious disposition
Sticks me at heart.—Sir, you have well deserved.
If you do keep your promises in love 240
But justly, as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.
ROSALIND, giving Orlando a chain from her neck
Wear this for me—one out of suits with Fortune,
That could give more but that her hand lacks 245
Shall we go, coz?
CELIA Ay.—Fare you well, fair gentleman.
Can I not say “I thank you”? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up 250
Is but a quintain, a mere lifeless block.
ROSALIND, to Celia
He calls us back. My pride fell with my fortunes.
I’ll ask him what he would.—Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well and overthrown
More than your enemies. 255
CELIA Will you go, coz?
ROSALIND Have with you. To Orlando. Fare you well.
Rosalind and Celia exit.
What passion hangs these weights upon my tongue? I cannot speak to her, yet she urged conference.
O poor Orlando! Thou art overthrown. 260
Or Charles or something weaker masters thee.
Enter Le Beau.
Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserved
High commendation, true applause, and love,
Yet such is now the Duke’s condition 265
That he misconsters all that you have done.
The Duke is humorous. What he is indeed
More suits you to conceive than I to speak of.
I thank you, sir, and pray you tell me this:
Which of the two was daughter of the duke 270
That here was at the wrestling?
Neither his daughter, if we judge by manners,
But yet indeed the smaller is his daughter.
The other is daughter to the banished duke,
And here detained by her usurping uncle 275
To keep his daughter company, whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you that of late this duke
Hath ta’en displeasure ’gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument 280
But that the people praise her for her virtues
And pity her for her good father’s sake;
And, on my life, his malice ’gainst the lady
Will suddenly break forth. Sir, fare you well.
Hereafter, in a better world than this, 285
I shall desire more love and knowledge of you.
I rest much bounden to you. Fare you well.
Le Beau exits.
Thus must I from the smoke into the smother,
From tyrant duke unto a tyrant brother.
But heavenly Rosalind! 290
Enter Celia and Rosalind.
CELIA Why, cousin! Why, Rosalind! Cupid have mercy,
not a word?
ROSALIND Not one to throw at a dog.
CELIA No, thy words are too precious to be cast away
upon curs. Throw some of them at me. Come, lame 5
me with reasons.
ROSALIND Then there were two cousins laid up, when
the one should be lamed with reasons, and the
other mad without any.
CELIA But is all this for your father? 10
ROSALIND No, some of it is for my child’s father. O,
how full of briers is this working-day world!
CELIA They are but burs, cousin, thrown upon thee in
holiday foolery. If we walk not in the trodden paths,
our very petticoats will catch them. 15
ROSALIND I could shake them off my coat. These burs
are in my heart.
CELIA Hem them away.
ROSALIND I would try, if I could cry “hem” and have
CELIA Come, come, wrestle with thy affections.
ROSALIND O, they take the part of a better wrestler
CELIA O, a good wish upon you. You will try in time, in
despite of a fall. But turning these jests out of 25
service, let us talk in good earnest. Is it possible on
such a sudden you should fall into so strong a liking
with old Sir Rowland’s youngest son?
ROSALIND The Duke my father loved his father dearly.
CELIA Doth it therefore ensue that you should love his 30
son dearly? By this kind of chase I should hate him,
for my father hated his father dearly. Yet I hate not
ROSALIND No, faith, hate him not, for my sake.
CELIA Why should I not? Doth he not deserve well? 35
ROSALIND Let me love him for that, and do you love
him because I do.
Enter Duke Frederick with Lords.
Look, here comes the Duke.
CELIA With his eyes full of anger.
DUKE FREDERICK, to Rosalind
Mistress, dispatch you with your safest haste, 40
And get you from our court.
ROSALIND Me, uncle?
DUKE FREDERICK You, cousin.
Within these ten days if that thou beest found
So near our public court as twenty miles, 45
Thou diest for it.
ROSALIND I do beseech your Grace, Let me the knowledge of my fault bear with me. If with myself I hold intelligence Or have acquaintance with mine own desires, 50
If that I do not dream or be not frantic—
As I do trust I am not—then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your Highness.
DUKE FREDERICK Thus do all traitors. 55
If their purgation did consist in words,
They are as innocent as grace itself.
Let it suffice thee that I trust thee not.
Yet your mistrust cannot make me a traitor.
Tell me whereon the likelihood depends. 60
Thou art thy father’s daughter. There’s enough.
So was I when your Highness took his dukedom.
So was I when your Highness banished him.
Treason is not inherited, my lord,
Or if we did derive it from our friends, 65
What’s that to me? My father was no traitor.
Then, good my liege, mistake me not so much
To think my poverty is treacherous.
CELIA Dear sovereign, hear me speak.
Ay, Celia, we stayed her for your sake; 70
Else had she with her father ranged along.
I did not then entreat to have her stay.
It was your pleasure and your own remorse.
I was too young that time to value her,
But now I know her. If she be a traitor, 75
Why, so am I. We still have slept together,
Rose at an instant, learned, played, eat together,
And, wheresoe’er we went, like Juno’s swans
Still we went coupled and inseparable.
She is too subtle for thee, and her smoothness, 80
Her very silence, and her patience
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool. She robs thee of thy name,
And thou wilt show more bright and seem more
When she is gone. Then open not thy lips.
Firm and irrevocable is my doom
Which I have passed upon her. She is banished.
Pronounce that sentence then on me, my liege.
I cannot live out of her company. 90
You are a fool.—You, niece, provide yourself.
If you outstay the time, upon mine honor
And in the greatness of my word, you die.
Duke and Lords exit.
O my poor Rosalind, whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine. 95
I charge thee, be not thou more grieved than I am.
ROSALIND I have more cause.
CELIA Thou hast not, cousin.
Prithee, be cheerful. Know’st thou not the Duke
Hath banished me, his daughter? 100
ROSALIND That he hath not.
No, hath not? Rosalind lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one.
Shall we be sundered? Shall we part, sweet girl?
No, let my father seek another heir. 105
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go, and what to bear with us,
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself and leave me out.
For, by this heaven, now at our sorrows pale, 110
Say what thou canst, I’ll go along with thee.
ROSALIND Why, whither shall we go?
To seek my uncle in the Forest of Arden.
Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far? 115
Beauty provoketh thieves sooner than gold.
I’ll put myself in poor and mean attire,
And with a kind of umber smirch my face.
The like do you. So shall we pass along
And never stir assailants. 120
ROSALIND Were it not better, Because that I am more than common tall, That I did suit me all points like a man? A gallant curtal-ax upon my thigh, A boar-spear in my hand, and in my heart 125 Lie there what hidden woman’s fear there will, We’ll have a swashing and a martial outside— As many other mannish cowards have That do outface it with their semblances.
What shall I call thee when thou art a man? 130
I’ll have no worse a name than Jove’s own page,
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be called?
Something that hath a reference to my state:
No longer Celia, but Aliena. 135
But, cousin, what if we assayed to steal The clownish fool out of your father’s court? Would he not be a comfort to our travel?
He’ll go along o’er the wide world with me.
Leave me alone to woo him. Let’s away 140
And get our jewels and our wealth together,
Devise the fittest time and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty, and not to banishment. 145