Язык и культура современных бурят

Бурятские перспективы: мнения о переменах
Buryat Perspectives: Opinions on Changes

Skip to English

«Довелось принять участие в Алтаргане в качестве волонтёра. Было очень интересно. Такие мероприятия очень положительно влияют на укрепление и распространение бурятской культуры.»

Во время бурятского фестиваля «Алтаргана» я проводила исследования, посвященные современному состоянию бурятской культуры в городе. В ходе проведения исследования для получения и сбора информации об опыте и мнениях бурятов были использованы методы  «удобной» выборки и методы выборки по принципу «снежного кома».
 Общий размер выборки составил 55 человек бурятского происхождения в возрасте от 14 до 60 лет. Для устранения препятствий, обусловленных языковыми барьерами неместного докладчика, участниками было пройдено анкетирование в электронном виде. Вопросы были написаны на русском языке и рассмотрены двумя носителями языка - Анастасией Чернецкойя, аспиранткойИркутского государственного университета, и Евгенией Уилкинс, PhD, Техасский университет в Остине.

Вопросы были составлены таким образом, чтобы определелиться как в настоящее время буряты взаимодействуют с их культурой в городе, как семьи или отдельные люди передают культурные знания в разных поколениях и как буряты видят свою культуру и выживают во  глобальных социально-экономических изменений. Первый блок вопросов участникам состоял из вопросов о роли культурного наследия во времена их юности, в настоящее время и в их предполагаемом будущем. Участникам было предложено свободно писать о автономных бурятских территориях, слившихся с российским государством, и о нынешнем состоянии бурятской культуры в городе. Результаты исследования рассмотреныв следующих разделах.
«Теряется ценность национального этноса. Присоединение считаю не выгодным для округа: Во-первых меньше полномочий при принятии решений на территории округа, т.к. потеряли автономность. Во-вторых: потеря финансов... С точки зрения экономики страны, конечно, так выгоднее. Но на самих округах это присоединение положительно не повлияло, т.к. теперь нет собственного бюджета, нет автономности и независимости, многие предприятия и учреждения закрыли...»
Тенденции
Сопровождающая круговая диаграмма показывает средства, с помощью которых буряты знакомятся с традициями. Первичные источники включают членов семьи, родственников, друзей, и людей, которые учат культуру через непосредственное участие в ней. Вторичные источники включают школы, культурные центры, организации и профессиональные ресурсы, которые требуют косвенного изучения, чем  участия. «Независимое исследование» относится к индивидуальному изучению культуры посредством самостоятельно выбранных средств, таких как интернет-сайты и литература. Последняя группа респондентов не была каким-либо образом внедрена в традиционную бурятскую культуру. 

«... очень плохо что наш народ разделили территориально, но мы все же стараемся быть вместе.»

Кроме того, на графике ниже показаны уровни взаимодействия с различными элементами традиционной культуры бурят. На графике вы можете увидеть процент респондентов, которые сообщили о взаимодействии с этими элементами посредством наблюдения или участия в  детстве (синий сегмент), в настоящее время (оранжевый сегмент) и запланированного участия в будущем — это включает в себя передачу бурятских культурных элементы для следующих поколений (серый сегмент). 

Перспективы

«Молодежь проявляет огромный интерес к культуре. Говорить на родном языке становится модно. И это очень круто»

Результаты этого исследования свидетельствуют о том, что был период отступления от стандартного бурятского культурного участия, но надежды на будущее не теряются. Социально-экономические изменения после распада Советского Союза, возможно, снизили бурятскую автономию, но культурное наследие остается приоритетом народа. Как и в целом по России, буряты пережили период стабилизации, в котором благосостояние вытесняло традицию. Респонденты в возрасте 35-60 лет часто упоминали экономические выгоды и автономию как приоритеты для будущего Бурятии, но более молодые участники опроса часто ссылались на выживание традиционной культуры как на источник самоидентификации и более позитивно относились к слиянию бурят и российских территорий. Младшие респонденты, однако, решительно заявили о важности включения и представительства бурят, требуя такие вещаи, как «надписи на бурятском языке в общественных местах».

Некоторые элементы бурятской культуры имеют приоритет над другими, и источники информации не всегда персонализированы. В рамках небольшого числа участников опроса была также группа молодых людей, которые не знали ничего о своем наследии, это указывает на вероятность существования других юных бурятов, которые находятся в такой же ситуации. Кроме того, респонденты указали на увеличение и уменьшение вовлеченности в  различные элементыи культуры. Например, в сравнении с прошлым, показатели вовлеченности в шаманизм и буддизм среди респондентов в общем увеличились . Тем не менее, было зарегистрировано 74 % участников, которые в настоящее время практикуют эти традиционные убеждения, , в то же время те, кто намерен продолжать практиковать и передавать эти убеждения следующему поколению сокращаются на 16 %. Аналогичным образом, показатель посещения священных мест на сегодняшний день снизился на 8 % 76 %. Напротив, возрождаются другие элементы. частности, можно ожидать значительного увеличения участия вовлеченности населения в бурятский спорт и фольклор. Бурятский язык, наиболее часто упоминаемый элемент респондентов как основной аспект бурятской культуры, показывает почти полное восстановление. Сегодняшнее участие в развитии бурятского языка сократилось на 28 % по сравнению с прошлым (74 %), но показывает многообещающий рост в будущем (70 %).

Дорога Вперед

«В Иркутске мало кто соблюдает бурятскую культуру... Ну а так хотелось бы, чтоб проводили различного рода встречи, бурятское землячество.»

В целом, бурятская культура претерпела значительные изменения в степени вовлеченности во всех спектрах традиционных элементов. Ассимиляция молодежи в российские городские районы за пределами автономных бурятских территорий не положила конец бурятской культуре, но положила начало блестящим и обнадеживающим мыслям о новых способах взаимодействия с культурой в будущем при новых условиях.
 


__________________________________________________________________________________


 

"I was lucky to take part in Altargan as a volunteer. It was very interesting. Such events have a very positive effect on the strengthening and spread of the Buryat culture."


During the Buryat festival, Altargana, I conducted research focused on the modern state of Buryat culture in the city. The study employed convenience and snowball sampling methods to gain access to Buryat people and collect information on their experiences and opinions. The overall sample size was 55 Individuals of Buryat descent ranging in age from 14-60. Participants completed an electronic survey to mitigate obstacles stemming from language barriers of a non-native speaker. The survey questions were written in Russian and reviewed by two native speakers - Nastya Chernetskaya, a graduate student studying at Irkutsk State University and a Evgenia Wilkins, PhD, University of Texas at Austin.

The survey questions were structured to determine how Buryats currently interact with their culture in the city, how families or individuals go about passing cultural knowledge across generations, and how Buryats view their culture and it’s survival under broader socio-economic changes. Primary questions asked participants about cultural engagement in their youth, present-day, and the intended future. Participants were offered space to write freely about autonomous Buryat territories merging with the Russian state and the current state of Buryat culture in the city. The study’s findings are elaborated in the sections below.

"The value of the national ethnos is lost. Joining is not beneficial for the district: Firstly, there are fewer powers to make decisions in the district, because lost autonomy. Secondly: the loss of finance... From the point of view of the country's economy, of course, it is more profitable. However, this accession did not positively influence the districts, because they no longer have their own budget, there is no autonomy and independence, many enterprises and institutions have closed..."

 Trends

The accompanying pie chart shows the means by which Buryats are introduced to traditions. Primary sources include immediate family, relatives, friends, and individuals who teach culture directly through engagement. Secondary sources include schools, cultural centers, organizations, and professional resources that require indirect study rather participation.


“Independent study” refers to individual exploration of culture through self-selected means, such as internet websites and literature. The final group, has not been introduced by any means to traditional Buryat culture.

"...it's very bad that our people were divided territorially, but we still try to be together."
 

Additionally, the graph below depicts the levels of engagement with various elements of Buryat traditional culture. The graph separates percentages of respondents who reported participation in or observation of these elements during their children, present day, and planned engagement in the future (which includes the passing of these cultural elements to the next generations of Buryat children). 

Prospective

"Young people show great interest in culture. It is fashionable to speak in one's native language. And it's very cool."

The findings of this study suggest that there was a period of deviation from standard Buryat cultural engagement, but hope for the future is not lost. The socio-economic changes following the collapse of the Soviet Union may have decreased Buryat autonomy, but culture remains a priority of the people. Like Russia as a whole, Buryats appeared to experience a stabilization period in which well-being superseded tradition. Respondents aged 35 - 60 often mentioned economic benefits and autonomy as priorities for the Buryat future, but the younger participants in the survey frequently referenced the survival of traditional culture as a source of self-identity and felt more positively about the merging of Buryat and Russian territories. Younger respondents, however, strongly expressed the importance of inclusion and representation of Buryats, requesting such things as "inscriptions in the Buryat language in public places."

Some elements of Buryat culture take precedence over others and the sources of information are not always personalized. Within this study's small sample of Buryats, the group of young individuals who have not learned about their heritage indicates the possibility of more Buryats being raised in similar conditions. Further, respondents indicated both increased and decreased engagement with different cultural elements. For instance, Shamanism and Buddhism showed and overall increase among respondents from youth to present day. However, participants currently practicing these traditional beliefs (74%) who intend to continue to practice and pass the beliefs to the next generation drops by 16%. Likewise, visits to sacred sites showed a 8% decrease from the present day (76%). On the contrary, other elements are being revived. Buryat sports and folklore, in particular, can be expected to see a significant increase in engagement. Buryat language, the most commonly mentioned element by respondents as a core aspect of Buryat culture, shows almost a full recovery. Present day language engagement dropped by 28% from the past (74%), but shows a promising increase in the future (70%). 

  The Road Ahead

"In Irkutsk, few people observe the Buryat culture ... Well, I would like to have various meetings, the Buryat community."
Overall, Buryat cultural has undergone significant changes in the levels of participation across the full spectrum of traditional elements. The assimilation of youths into Russian urban settings outside of autonomous Buryat territories has not produced an end for Buryat culture, rather brilliant and hopeful thoughts about new ways to engage with culture in the future under the new conditions. 

 

This page has paths:

This page references: