Sign in or register
for additional privileges

Holy Terrors

Latin American Women Perform

Diana Taylor, Alexei Taylor, Authors

This path was created by Craig Dietrich. 

You appear to be using an older verion of Internet Explorer. For the best experience please upgrade your IE version or switch to a another web browser.

Test page (Craig)

"When I was a child they told me I was autistic

And I understood artistic, that’s why I dedicated myself to this.


Mexican director, actress, playwright, performance artist, scenographer, entrepreneur, and social activist, Jesusa Rodríguez has been called the most important woman of Mexico. Her "espectáculos" (as both spectacles and shows) challenge traditional classification, crossing with ease generic boundries: from elite to popular to mass, from Greek tragedy to cabaret, from pre-Columbian indigenous to opera, from revue, sketch and "carpa," to performative acts within political projects. She and her partner, Argentine singer/actor, Liliana Felipe own and operate El Habito and Teatro de la Capilla, alternative performances spaces in Mexico City. They have won an Obie for Best Actor in Las Horas de Belén, A Book of Hours (1999) with Ruth Maleczech and New York-based Mabou Mines. Rodíguez contributes regularly to Mexico's most important feminist journal, debate feminista

La conquista según la malinche:  Jesusa Rodruiguez has used the historical figure of La Malinche, Hernan Cortes' translator and mother of his child, to tell many current tales of corruption and political intrigue. She updates each version to address the scandals of the moment--in this version the machinations of then President of Mexico, Salinas de Gotari. She uses the verb "decir" in all its forms to convey the way Mexicans use it to tell an entire story. Click here for entire transcript in Spanish. For the text in English, see the book, Holy Terrors

Sor Juana en almoloya (2000): Jesusa Rodruiguez has used the historical figure of La Malinche, Hernan Cortes' translator and mother of his child, to tell many current tales of corruption and political intrigue. She updates each version to address the scandals of the moment--in this version the machinations of then President of Mexico, Salinas de Gotari. She uses the verb "decir" in all its forms to convey the way Mexicans use it to tell an entire story. Click here for entire transcript in Spanish. For the text in English, see the book, Holy Terrors.  Read the transcript

Sor juana, el primero sueño (2002): Primero Sueño was performed by Jesusa Rodríguez as a part of the 6th Encuentro of the Hemispheric Institute of Performance and Politics, celebrated in June of 2007 in Buenos Aires, Argentina under the title CORPOLÍTICAS en las Ámericas / Body Politics in the Americas: Formations of Race, Class and Gender. Rodríguez performs a fragment of Sor Juana Inés de la Cruz's 17th century poem, Primero Sueño, which the poet confesses was the only poem she ever wrote for pleasure and for herself. As she strips away the levels of the poem, she also strips away her clothes.
Comment on this page
 

Discussion of "Test page (Craig)"

Add your voice to this discussion.

Checking your signed in status ...