This page is a review on the book, written by Kelly McDonough on 4 Feb 2016.
The last update was by cesar silva santisteban on 4 Feb 2016.

Space, Place, and Mapping ILA387 Spring 2016

Barbara Mundy, “Place Names in Mexico-Tenochtitlan” from The Death of Aztec Tenochtitlan, the Life of Mexico City (César)

Barbara Mundy sostiene que los nombres nahuatl que señalan lugares de la antigua Tenochtitlan no son letra muerta o simples toponímicos; tales nombres entrañarían, a la vez, una descripción topográfica, una indicación política y una compleja memoria colectiva en referencia a los vínculos espacio-temporales, biológicos y religiosos de los pobladores. En tal sentido, aunque los nombres nahuatl hayan sido interpretados en el marco de las mentalidades coloniales (incluso por investigadores contemporáneos), un minucioso estudio de los mapas sugiere que estos nombres mantuvieron su vitalidad a lo largo de los siglos XVI y XVII, de suerte que las representaciones espacio-temporales nativas convivieron con las europeas en constante y fluida tensión creativa.
Por otra parte, Mundy comenta el caso del sacerdote José Antonio Alzate, uno de los intelectuales más destacados del Iluminismo español. Éste trazó el «Plano de Tenochtitlán, corte de los emperadores mexicanos» registrando sesenta y tres toponímicos nahuatl y poniendo de relieve la importancia semántica de los nombres originarios para la justa comprensión de la región. Asimismo, Alzate (quizá menos por apego intelectual que por interés comercial) promovió la nomenclatura nahuatl de las plantas, arguyendo que entrañaba tanto propiedades medicinales específicas como toda una gama de conocimientos para su correcta aplicación.

This page has paths: